Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Adhyaya 33: Pashupata Conduct, Bhasma-Vrata, and Shiva’s Boon to the Sages

यः पठेच्छृणुयाद्वापि युष्माभिः कीर्तितं स्तवम् श्रावयेद्वा द्विजान्विप्रो गाणपत्यमवाप्नुयात्

yaḥ paṭhecchṛṇuyādvāpi yuṣmābhiḥ kīrtitaṃ stavam śrāvayedvā dvijānvipro gāṇapatyamavāpnuyāt

مَن تلا أو استمع ولو سماعًا إلى هذا النشيد الذي مجّدتموه، وكذلك البراهمن العالِم الذي يُسمِعُه للثنائيّي الميلاد، ينال مرتبة «غانابَتْيا»؛ أي نعمة غانابَتي وسيادته، ثمرةَ بهاكتي منسجمة مع النظام الإلهي لِشِيفا.

yaḥwhoever
yaḥ:
paṭhetrecites
paṭhet:
chṛṇuyāthears/listens
chṛṇuyāt:
vā apior even
vā api:
yuṣmābhiḥby you (all)
yuṣmābhiḥ:
kīrtitampraised/proclaimed
kīrtitam:
stavamhymn
stavam:
śrāvayetcauses to be heard/recites for others
śrāvayet:
or
:
dvijānthe twice-born (brāhmaṇas etc.)
dvijān:
vipraḥa learned brāhmaṇa
vipraḥ:
gāṇapatyamGaṇapati-hood/gaṇapatya rank or grace
gāṇapatyam:
avāpnuyātwould attain/obtain.
avāpnuyāt:

Suta Goswami (narrating phala-śruti within the Purāṇic discourse)