ऋषय ऊचुः कथं वै दृष्टवान्ब्रह्मा सद्योजातं महेश्वरम् वामदेवं महात्मानं पुराणपुरुषोत्तमम्
ṛṣaya ūcuḥ kathaṃ vai dṛṣṭavānbrahmā sadyojātaṃ maheśvaram vāmadevaṃ mahātmānaṃ purāṇapuruṣottamam
قال الحكماء: «كيف حقًّا أبصر براهما ماهيشڤارا في هيئة سَدْيُوجَاتَ، وأبصر فاماديفا العظيم الروح—البوروشوتّما الأزلي، الأسمى بين البوروشات الخالدين؟»
Sages (Ṛṣis) at Naimiṣāraṇya (addressing Sūta’s narration)
It frames a key Shaiva inquiry: how Brahmā perceived Śiva’s manifest aspects (Sadyojāta and Vāmadeva), which underlies how the formless Pati becomes approachable through sacred form—central to Linga-upāsanā.
Śiva is identified as Maheśvara (Pati) and also as the Purāṇa-Puruṣottama—transcendent and primeval, yet capable of immediate manifestation as distinct divine aspects (Sadyojāta, Vāmadeva) for revelation to beings like Brahmā.
Implicitly, it points to Pañcabrahma-oriented contemplation (especially Sadyojāta/Vāmadeva) used in Shaiva mantra-upāsanā and Pāśupata-style meditation to recognize the Lord (Pati) beyond the bonds (Pāśa) of created cognition.