विनायकोत्पत्तिः / ताण्डव-प्रसङ्गः (दारुक-वधः, काली-उत्पत्तिः, क्षेत्रपालोत्पत्तिः)
आज्ञया दारुकं तस्याः पार्वत्याः परमेश्वरी दानवं सूदयामास सूदयन्तं सुराधिपान्
ājñayā dārukaṃ tasyāḥ pārvatyāḥ parameśvarī dānavaṃ sūdayāmāsa sūdayantaṃ surādhipān
وبأمر تلك بارفتي—المهيمنة العظمى «ماهېشوري»—قضت الإلهة على الدانافا داروكا الذي كان يعذّب سادةَ الدِّيفات. وهكذا حمت «شاكتي»، المتحدة أبدًا بـ«باتي» (شيفا)، نظامَ الكون بإزالة قوّة القيد (باشا) التي كانت تضغط على الجموع الإلهية.
Suta Goswami (narrating the Purana to the sages; internal narrative describing Devī’s action)
It shows that the power safeguarding dharma operates as Śiva–Śakti unity: devotion to the Liṅga (Pati) is inseparable from honoring Śakti, who executes divine protection and removes obstructing forces.
Though Devī is the direct agent here, the verse implies Shaiva Siddhānta’s principle that Śakti is Pati’s inseparable power—Shiva-tattva acts through Śakti to subdue adharma and restore cosmic balance.
The takeaway aligns with Pāśupata orientation: surrender to Pati through obedience to divine command (ājñā) and invoking Śiva–Śakti for protection—useful as a bhakti-supported discipline rather than a technical āsana/prāṇāyāma instruction.