Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

मदनदाहः — पार्वतीतपः, स्वयंवरलीला, देवस्तम्भनं, दिव्यचक्षुर्दानम्

इयं च प्रकृतिर्देवी सदा ते सृष्टिकारण पत्नीरूपं समास्थाय जगत्कारणमागता

iyaṃ ca prakṛtirdevī sadā te sṛṣṭikāraṇa patnīrūpaṃ samāsthāya jagatkāraṇamāgatā

هذه الإلهة براكريتي هي على الدوام علتُك الملازمة للخلق؛ وقد اتخذت هيئةَ قرينتك، فجاءت أساساً سببياً للكون.

iyamthis (she)
iyam:
caand
ca:
prakṛtiḥPrakṛti, primordial Nature/Power
prakṛtiḥ:
devīthe Goddess
devī:
sadāalways
sadā:
teyour
te:
sṛṣṭi-kāraṇacause of creation
sṛṣṭi-kāraṇa:
patnī-rūpamthe form of a wife/consort
patnī-rūpam:
samāsthāyahaving assumed/taken refuge in
samāsthāya:
jagat-kāraṇamthe cause of the world
jagat-kāraṇam:
āgatāhas come/has manifested
āgatā:

Suta Goswami (narrating the Purana; internal teaching on Shiva–Shakti as Pati and Shakti)

S
Shiva
P
Prakriti
D
Devi (Shakti)

FAQs

It frames Linga worship as devotion to Pati (Shiva) together with his inseparable Shakti—Prakṛti—through whom the manifest world arises; thus the Linga signifies the transcendent Lord with his creative power.

Shiva-tattva is indicated as the supreme Pati whose creative function is not solitary but expressed through his eternal Shakti (Prakṛti), showing non-dual inseparability of Shiva and Shakti in manifestation.

The key takeaway is tattva-jñāna used in Pashupata-oriented sādhanā: meditating on Shiva as Pati and on Shakti/Prakṛti as his power, dissolving pasha (bondage) through right understanding and devotion.