Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Īśvara-gītā (Adhyāya 2) — Ātma-svarūpa, Māyā, and the Unity of Sāṅkhya–Yoga

नित्यः सर्वत्रगो ह्यात्मा कूटस्थो दोषवर्जितः / एकः स भिद्यते शक्त्या मायया न स्वभावतः

nityaḥ sarvatrago hyātmā kūṭastho doṣavarjitaḥ / ekaḥ sa bhidyate śaktyā māyayā na svabhāvataḥ

الآتمان أزليٌّ وسارٍ في كل مكان؛ ثابتٌ (كوطَسثا) منزَّهٌ عن العيوب. ومع أنه واحدٌ، يبدو كأنه ينقسم بفعل القدرة—بفعل المايا—لا بطبيعته الذاتية.

nityaḥeternal
nityaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnitya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; viśeṣaṇa of 'ātmā'
sarvatra-gaḥall-pervading
sarvatra-gaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarvatra (अव्यय) + ga (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; upapada-tatpuruṣa: 'sarvatra gacchati/asti' = all-pervading; viśeṣaṇa of 'ātmā'
hiindeed
hi:
Sambandha-bodhaka (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormNipāta (particle/निपात), emphasis
ātmāthe self
ātmā:
Kartā (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
kūṭasthaḥimmutable
kūṭasthaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkūṭa (प्रातिपदिक) + stha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; viśeṣaṇa of 'ātmā'
doṣa-varjitaḥfree from दोष (faults)
doṣa-varjitaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdoṣa (प्रातिपदिक) + varjita (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; tatpuruṣa: 'doṣaiḥ varjitaḥ' (free from faults); viśeṣaṇa of 'ātmā'
ekaḥone
ekaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; viśeṣaṇa of 'saḥ/ātmā'
saḥhe/that (self)
saḥ:
Kartā (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; sarvanāma; refers to 'ātmā'
bhidyateis divided
bhidyate:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhid (धातु)
FormLaṭ-lakāra (Present), Ātmanepada, Prathama-puruṣa, Ekavacana; passive/intransitive sense 'is divided'
śaktyāby power
śaktyā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā-vibhakti (instrumental/तृतीया), Ekavacana
māyayāby māyā (illusion)
māyayā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmāyā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā-vibhakti (instrumental/तृतीया), Ekavacana; instrumental of means, coordinated with 'śaktyā'
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormPratiṣedha-nipāta (negation/निषेध)
svabhāvataḥby its own nature
svabhāvataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvabhāva (प्रातिपदिक)
FormTasil-avyaya (तसिल्/ablatival adverb): 'from/according to own nature'

Lord Kurma (Vishnu) teaching the Ishvara Gita doctrine

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

A
Atman
M
Maya
S
Shakti

FAQs

It defines the Ātman as eternal, all-pervading, immutable, and दोष-वर्जित (free from any limitation or defect). Any perceived multiplicity is only an appearance, not a real change in the Self.

The verse supports discriminative contemplation (viveka) central to Pāśupata-oriented and Ishvara Gita teachings: meditate on the kūṭastha, faultless Self and recognize sensory-mental plurality as Māyā’s projection rather than the Ātman’s nature.

By grounding liberation in the one, defectless Ātman beyond Māyā, the text aligns Shaiva and Vaishnava approaches in a shared non-dual metaphysics: the supreme reality taught by Kurma (Vishnu) is the same transcendence upheld in Shaiva doctrine.