Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana 2.13.31Uttara Bhaga, Adhyaya 13, Shloka 31

Ācamana-vidhi, Śauca, and Conduct Rules for Study, Eating, and Bodily Functions

तैजसं वै समादाय यद्युच्छिष्टो भवेद् द्विजः / भूमौ निक्षिप्य तद् द्रव्यमाचम्याभ्युक्षयेत् तु तत्

taijasaṃ vai samādāya yadyucchiṣṭo bhaved dvijaḥ / bhūmau nikṣipya tad dravyamācamyābhyukṣayet tu tat

إذا تلوّث الدِّوِجَا (المولود مرتين) بملاقاة بقايا الطعام (أوتشِّشْتَه ucchiṣṭa)، فليأخذ نارًا (أو جمرة)، وليضع تلك المادة على الأرض، وليؤدِّ الآتشامانا، ثم ليرشّ عليها الماء لتطهيرها.

तैजसम्a fiery/metallic (heated) thing
तैजसम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतैजस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचन (Neuter Acc. Sg.)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय (emphatic particle)
समादायhaving taken
समादाय:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + दा (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund), ‘having taken up’
यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक अव्यय (conditional conjunction: if)
उच्छिष्टःimpure (from leftover/contamination)
उच्छिष्टः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootउच्छिष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचन (Masculine Nom. Sg.), विशेषण
भवेत्should become/be
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd sg.)
द्विजःa twice-born (Brahmin)
द्विजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचन (Masculine Nom. Sg.)
भूमौon the ground
भूमौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे सप्तमी एकवचन (Feminine Loc. Sg.)
निक्षिप्यhaving put down
निक्षिप्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootनि + क्षिप् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचन (Neuter Acc. Sg.)
द्रव्यम्object/substance
द्रव्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचन (Neuter Acc. Sg.)
आचम्यhaving performed ācamana
आचम्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + चम् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund)
अभ्युक्षयेत्should sprinkle
अभ्युक्षयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + उक्ष् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd sg.)
तुthen/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
तत्it
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचन (Neuter Acc. Sg.)

Sūta (narrating traditional dharma-instructions of the Kūrma Purāṇa to the sages)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: raudra

D
Dvija
Ā
Ācamana
U
Ucchiṣṭa
Ś
Śauca (purity)

FAQs

Indirectly: it emphasizes śauca (purity) as a prerequisite discipline—outer order supporting inner clarity—by which a seeker becomes fit for higher knowledge of Ātman taught elsewhere in the Kūrma Purāṇa.

Not a meditation technique, but a yogic support-practice: ācamana and purification after ucchiṣṭa-doṣa. Such niyama-like observances stabilize daily conduct, which the text links to eligibility for mantra, worship, and higher yogic instruction.

It does so implicitly through shared dharma: the same purity disciplines are upheld across Śaiva and Vaiṣṇava worship frameworks in the Kūrma Purāṇa, supporting its synthetic approach where right conduct prepares one for devotion and yoga regardless of sectarian form.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Kurma Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App