Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 23

Cosmic Realms Above Dhruva, the Pātālas Below, and the Foundation of Pralaya

Ananta–Kāla

वितलं चैव विख्यातं कम्बलाहीन्द्रसेवितम् / महाजम्भेन वीरेण हयग्रीवेण वै तथा

vitalaṃ caiva vikhyātaṃ kambalāhīndrasevitam / mahājambhena vīreṇa hayagrīveṇa vai tathā

وتحت ذلك تقوم المملكة المشهورة المسماة فيتالا (Vitala)، يخدمها سيدا الناگا كمبالا (Kambala) وأهيندرا (Ahīndra)، وكذلك البطلان مهاجامبها (Mahājambha) وهاياگريفا (Hayagrīva).

वितलम्Vitala (a nether region)
वितलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवितल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Accusative, Singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (particle of emphasis)
विख्यातम्well-known
विख्यातम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-ख्यात (कृदन्त; √ख्या धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Past participle, Neuter, Accusative, Singular (agreeing with वितलम्)
कम्बल-अहीन्द्र-सेवितम्served by Kambala, the serpent-king
कम्बल-अहीन्द्र-सेवितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकम्बल (प्रातिपदिक) + अहीन्द्र (प्रातिपदिक) + सेवित (कृदन्त; √सेव् धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Past participle used adjectivally: 'served by ...' (agreeing with वितलम्)
महाजम्भेनby Mahājambha
महाजम्भेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमहाजम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Instrumental, Singular
वीरेणby the hero
वीरेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Instrumental, Singular (apposition to महाजम्भेन)
हयग्रीवेणby Hayagrīva
हयग्रीवेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootहयग्रीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Instrumental, Singular
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय (particle; emphasis/assurance)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)

Sūta (narrator) relaying the Purāṇic cosmography to the sages (Naimiṣāraṇya frame)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

V
Vitala
K
Kambala
A
Ahīndra
M
Mahājambha
H
Hayagrīva

FAQs

This verse is primarily cosmographical, naming Vitala and its guardians; it implies a layered cosmos governed by ordered beings, rather than directly teaching Ātman-doctrine.

No explicit Yoga practice is taught in this line; its function is to map the Purāṇic universe, which later supports dharma and contemplation by situating beings within a divinely ordered creation.

It does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; indirectly, it reflects the Purāṇic synthesis where the same supreme governance underlies all realms and their guardians.