Cosmic Manifestation, Mahāmāyā’s Mandate, Varṇāśrama-Dharma, and the Unity of the Trimūrti
यो ऽधीत्यविधिवद्वेदान् गृहस्थाश्रममाव्रजेत् / उपकुर्वाणको ज्ञेयो नैष्ठिको मरणान्तिकः
yo 'dhītyavidhivadvedān gṛhasthāśramamāvrajet / upakurvāṇako jñeyo naiṣṭhiko maraṇāntikaḥ
مَن درسَ الفيدا على الوجه المأثور ثم دخلَ مرحلةَ ربّ البيت (الغِرْهَسْثا) فليُعرَفْ بـ«أوباكورفانا»، أي الطالب الذي أتمّ دراسته ورجع إلى واجبات الدنيا؛ أمّا «نَيْشْثِكا» فهو الذي يثبتُ طالبًا عفيفًا (برهمتشاري) مدى الحياة، إلى حين الموت.
Lord Kurma (as the Purana’s authoritative narrator on dharma and āśrama-duties)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
This verse does not directly define Ātman; it sets a dharmic framework (āśrama-dharma) that supports purification and steadiness—preconditions for later Self-knowledge emphasized elsewhere in the Kurma Purana.
No specific yogic technique is taught here; the verse highlights disciplined Vedic study and life-stage commitment—either transitioning to gṛhastha duties (upakurvāṇa) or sustaining lifelong brahmacarya (naiṣṭhika)—as foundational disciplines that later mature into yoga and contemplation.
It does not mention Shiva–Vishnu explicitly; its contribution to the Kurma Purana’s synthesis is indirect—affirming shared dharmic structures (Veda, āśrama, brahmacarya) that underpin both Shaiva (including Pāśupata) and Vaishnava paths.