Cosmic Manifestation, Mahāmāyā’s Mandate, Varṇāśrama-Dharma, and the Unity of the Trimūrti
ध्यायिनो निर्ममान् शान्तान् धार्मिकान् वेदपारगान् / जापिनस्तापसान् विप्रान् दूरतः परिवर्जय
dhyāyino nirmamān śāntān dhārmikān vedapāragān / jāpinastāpasān viprān dūrataḥ parivarjaya
واجتنبي من بعيدٍ البراهمة الغارقين في التأمّل—الذين لا تملّك لهم ولا “لي” عندهم، الساكنين، القائمين على الدارما، العارفين بالڤيدا—وكذلك المداومين على الجَپا (japa) والزهد والتقشّف (tapas).
Narratorial/Didactic voice of the Purana (instructional dharma passage within Kurma Purana context)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Indirectly: it points to the inner path—dhyāna, japa, and tapas—by which seekers quiet possessiveness and attain śānti, the mental purity required for Self-knowledge.
Dhyāna (meditative absorption), japa (mantra repetition), and tapas (austerity). The verse stresses a supportive environment: do not interrupt advanced practitioners whose discipline sustains yogic steadiness.
Not by naming them, but by emphasizing shared yogic-dharmic values (tapas, japa, dhyāna) central to both Shaiva and Vaishnava traditions—reflecting the Kurma Purana’s integrative, non-sectarian spiritual ethic.