Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 9

Dakṣa’s Progeny, Nṛsiṃha–Varāha Avatāras, and Andhaka’s Defeat

Hari–Hara–Śakti Synthesis

मरुत्वन्तो मरुत्वत्यां वसवो ऽष्टौ वसोः सुताः / भानोस्तु भानवश्चैव मुहूर्ता वै मुहूर्तजाः

marutvanto marutvatyāṃ vasavo 'ṣṭau vasoḥ sutāḥ / bhānostu bhānavaścaiva muhūrtā vai muhūrtajāḥ

من مَرُتْوَتِي وُلد المَرُتْوَنْت، ومن فَسُو وُلدت الفَسُوات الثمانية، أبناء فَسُو. ومن بْهَانُو وُلد البْهَانَفَة، وأمّا المُهُورْتَات فمولودات حقًّا من مُهُورْتَا.

मरुत्वन्तःthe Maruts
मरुत्वन्तः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमरुत्वन्त् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural)
मरुत्वत्याम्in/through Marutvatī
मरुत्वत्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमरुत्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन (Feminine, Locative, Singular)
वसवःthe Vasus
वसवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural)
अष्टौeight
अष्टौ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्टन् (प्रातिपदिक)
Formसंख्या-विशेषण; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचनार्थे (Numeral ‘eight’, used with plural)
वसोःof Vasu
वसोः:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन (Masculine, Genitive, Singular)
सुताःsons
सुताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural)
भानोःof Bhānu
भानोः:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभानु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन (Masculine, Genitive, Singular)
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle: indeed/but)
भानवःthe Bhānavas (descendants of Bhānu)
भानवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभानव (प्रातिपदिक; तद्धित: भानु + अण्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphasis)
मुहूर्ताःthe Muhūrtas
मुहूर्ताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुहूर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-निपात (particle: indeed/verily)
मुहूर्तजाःborn of Muhūrtā
मुहूर्तजाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुहूर्तज (प्रातिपदिक: मुहूर्त + ज)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural); ‘मुहूर्तात् जाताः’ इति (born from Muhūrtā)

Sūta (narrator) recounting the Purāṇic enumeration to the sages

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

M
Marutvatī
M
Marutvants
V
Vasu
V
Vasus (Aṣṭa-Vasu)
B
Bhānu
B
Bhānavas
M
Muhūrta
M
Muhūrtas

FAQs

Indirectly: by listing deity-classes as born from specific progenitors, the verse frames all cosmic functions—elements (Vasus), winds/hosts (Marutvants), and time (Muhūrtas)—as ordered manifestations within creation, implying that the Supreme Self stands as the uncreated ground beyond these generated categories.

No explicit practice is taught in this śloka; its yogic relevance is contextual—Pāśupata/Vaiṣṇava contemplation often begins with recognizing cosmic order (tattva and kāla). Seeing even time (muhūrta) as a divine principle supports disciplined sādhanā based on regulated time, purity, and ritually aligned practice.

The verse is cosmological rather than sectarian: it enumerates shared Purāṇic divine hosts without polemic. In the Kurma Purana’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis, such lists function as a common cosmology within which both Śiva-oriented (Pāśupata) and Viṣṇu-oriented devotion can be harmonized.