Shloka 4

The Destiny of Those Who Die Through Fasting & the Procedure of Udakumbha-dāna

द्वादशाहे च पण्मासे त्रैपक्षे वापि वत्सरे / उदकुम्भाः प्रदातव्या मार्गे तस्य सुखाय वै

dvādaśāhe ca paṇmāse traipakṣe vāpi vatsare / udakumbhāḥ pradātavyā mārge tasya sukhāya vai

في اليوم الثاني عشر، وعند تمام ستة أشهر، أو في مدة ثلاث أنصاف الأشهر، أو عند انقضاء السنة، ينبغي التصدّق بجرار الماء؛ فإن ذلك حقًّا يجلب له الراحة في رحلته بعد الموت.

dvādaśāheOn the twelfth day
dvādaśāhe:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdvādaśāha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
caAnd
ca:
null
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
ṣaṇmāseIn the sixth month
ṣaṇmāse:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootṣaṇmāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
traipakṣeIn the three fortnights (45 days)
traipakṣe:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Roottraipakṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
Or
:
null
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormDisjunction
apiAlso/Even
api:
null
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormConjunction/Emphasis
vatsareIn the year (anniversary)
vatsare:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvatsara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
udakumbhāḥWater pots
udakumbhāḥ:
Karma (Object in Passive/कर्म)
TypeNoun
Rootudakumbha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
pradātavyāḥTo be given
pradātavyāḥ:
Vidheya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootdā (धातु) + pra
FormTavya Pratyaya, Masculine, Nominative, Plural
mārgeOn the path
mārge:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmārga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
tasyaHis (the ghost's)
tasya:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
sukhāyaFor happiness/comfort
sukhāya:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootsukha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Dative (4th/चतुर्थी), Singular
vaiIndeed
vai:
null
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormEmphatic Particle

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: dvādaśāha; ṣaṇmāsa; tri-pakṣa observance; saṃvatsara (ābdika)

Concept: Dāna performed at specific post-death intervals yields tangible sukha to the departed, showing continuity of karmic support through ritual action.

Vedantic Theme: Karma-kāṇḍa as upāya within saṃsāra; compassion expressed as dharmic action without denying the soul’s onward movement.

Application: Perform water-pot charity (udakumbha-dāna) on the 12th day, at six months, at tri-pakṣa observances, and at the yearly rite for the deceased.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: journey-path

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: sequences of 12th-day rites and preta-path relief through dāna (udaka, anna, vastra, pātra); Garuda Purana: śrāddha timing markers—dvādaśāha, ṣaṇmāsa, saṃvatsara

P
Preta (departed soul)

FAQs

This verse states that gifting water-pots at key post-death intervals is meant to give relief and comfort to the departed on the difficult onward journey (preta-mārga).

It assumes the departed travels a ‘path’ after death and that supportive rites and charities performed by the living can ease that passage, specifically by providing symbolic and ritual ‘water’ support through udakumbha-dāna.

During post-funeral observances (12th day, six-month, and annual rites), one may include water-related charity—such as donating water pots or supporting clean-water provision—in the departed’s name, aligning generosity with remembrance.