The Explanation of the Post-funeral Rites (Aurdhvadehika) and Related Matters
विप्रैर्नियमतः कार्यः समन्त्रो विधिपूर्वकः / शवस्य च समीपे तु क्षिप्यन्ते पुत्तलास्ततः
viprairniyamataḥ kāryaḥ samantro vidhipūrvakaḥ / śavasya ca samīpe tu kṣipyante puttalāstataḥ
ينبغي للبراهمة أن يؤدّوا الشعيرة بانضباط، مصحوبة بالمانترا ووفق الإجراء المقرّر؛ ثم تُوضَع «بوتّالا» (تماثيل رمزية) قرب الجثمان كقربانٍ مُرتَّب.
Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)
Ritual Type: Ekoddishta
Beneficiary: Pitr
Timing: Immediately during antyeṣṭi preparations at the corpse-side (pre-cremation arrangement)
Concept: Antyeṣṭi must be performed with mantra and proper procedure; correct placement of ritual substitutes (puttalāḥ) supports orderly passage.
Vedantic Theme: Karma-kāṇḍa as purifier and stabilizer for saṃskāra; dharma sustains ṛta in transitional moments.
Application: Ensure qualified officiants, correct mantras, and prescribed placements during last rites; maintain discipline and cleanliness around the body.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Type: śmaśāna/antyeṣṭi-sthāna (funerary ground or cremation site)
Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa/Antyeṣṭi sections describing śava-samīpa rites and mantra-vidhi; Adjacent verses 2.35.23–26 on puttalaka, cremation, śānti, and dāna
This verse stresses that funerary rites must be done with disciplined observances and mantra-based procedure (vidhi), indicating that correctness and sanctity of the rite are essential for the intended spiritual efficacy.
It specifies that after the mantra-guided rite is properly performed, certain ritual items called puttalās are placed near the corpse, highlighting the sequence and location of actions in preta-kriyā.
Follow a consistent, tradition-aligned procedure for last rites—performed respectfully, with qualified guidance and careful observance—rather than treating the rituals as casual or improvised.