Shloka 9

An exposition on the fruits of charity and on entry into a body

Garbhotpatti, Piṇḍa-śarīra, and Antya-kāla-kriyā

प्रथमे ऽहनि चाण्डाली द्वितीये ब्रह्मघातिनी / तृतीये रजकी ज्ञेया चतुर्थे ऽहनि शुध्यति

prathame 'hani cāṇḍālī dvitīye brahmaghātinī / tṛtīye rajakī jñeyā caturthe 'hani śudhyati

في اليوم الأول تُعَدّ كأنها «چاندالي» (caṇḍālī)؛ وفي اليوم الثاني كمن اقترف إثم قتل البراهمن؛ وفي اليوم الثالث تُعرَف كغسّالة؛ وفي اليوم الرابع تتطهّر وتصفو.

प्रथमेon the first
प्रथमे:
Adhikarana (अधिकरण/Time-locative)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; ‘on the first (day)’—अहनि इत्यस्य विशेषणम्
अहनिon the day
अहनि:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
चाण्डालीa Caṇḍālī woman (outcaste)
चाण्डाली:
Karta (कर्ता/Subject; implied ‘she is’)
TypeNoun
Rootचाण्डालिन्/चाण्डाली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
द्वितीयेon the second
द्वितीये:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अहनि इत्यस्य विशेषणम् (understood)
ब्रह्मघातिनी(she is) a brahmin-slayer
ब्रह्मघातिनी:
Karta (कर्ता/Predicate noun)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्+घातिन् (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समास-विग्रहः: ब्रह्मणः घातिनी (slayer of a brāhmaṇa)
तृतीयेon the third
तृतीये:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अहनि इत्यस्य विशेषणम् (understood)
रजकीa washerwoman
रजकी:
Karta (कर्ता/Predicate noun)
TypeNoun
Rootरजक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ज्ञेयाis to be known (as)
ज्ञेया:
Vidhi (विधि/Predicative obligation)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formतव्यत्/यत्-प्रत्ययान्त (Gerundive/Future passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषणम्: ‘to be known/considered’
चतुर्थेon the fourth
चतुर्थे:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeAdjective
Rootचतुर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अहनि इत्यस्य विशेषणम्
अहनिon the day
अहनि:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
शुध्यतिbecomes purified
शुध्यति:
Kriya (क्रिया/Main verb)
TypeVerb
Rootशुध्/शुध्य् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; अर्थः: ‘becomes pure’

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Ritual impurity is time-graded; social/ritual status changes with prescribed days, culminating in purification.

Vedantic Theme: Dharma as order (niyama) regulating embodied life; purity rules as preparatory discipline rather than ultimate reality.

Application: Follow community/śāstra-based śauca periods after polluting events; avoid rites until purification time completes.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 2.32 (śauca timelines and ritual eligibility)

G
Garuda
B
Brahma-ghna (brahmin-slayer)

FAQs

This verse frames a graded sequence of impurity across days, emphasizing that ritual status changes over time and culminates in śuddhi (purification) on the fourth day.

Indirectly: it regulates the living relatives’ purity and conduct during the preta-related period, which supports proper rites that aid the departed’s post-death transition.

Observe culturally appropriate bereavement purity practices and complete prescribed rites within the stated timeframe, maintaining restraint and ritual cleanliness until śuddhi is attained.