Garuda Purana — Preta Kalpa, Shloka 40

Sapindīkaraṇa: Timing, Eligibility, Gotra Rules, and Yearlong Śrāddha

with Vṛṣotsarga and Ghaṭa-dāna

पतिपत्न्योः सदैकत्वं हुताशं याधिरोहति / पुत्रेणैव पृथक् श्राद्धं क्षयाख्ये तस्य वासरे

patipatnyoḥ sadaikatvaṃ hutāśaṃ yādhirohati / putreṇaiva pṛthak śrāddhaṃ kṣayākhye tasya vāsare

الزوج والزوجة يُعَدّان على الدوام واحدًا؛ لذلك تصعد الزوجة إلى نار الجنازة (هوتاشا) مع زوجها. ومع ذلك، يجب على الابن أن يُقيم لها شرادها (śrāddha) على حدة في اليوم المسمّى «كشايا» (Kṣaya)، وهو يوم الذكرى المخصوصة للوفاة.

पति-पत्न्योःof husband and wife
पति-पत्न्योः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक) + पत्नी (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास; स्त्रीपुंलिङ्ग-समाहार (couple), षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
एकत्वम्oneness; unity
एकत्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootएकत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
हुताशम्fire (Agni)
हुताशम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootहुताश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
याwhich (woman)
या:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
अधिरोहतिmounts/ascends
अधिरोहति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअधि-रुह् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; उपसर्ग: अधि
पुत्रेणby the son
पुत्रेण:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
एवindeed; only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
पृथक्separately
पृथक्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
क्षय-आख्येon the day called 'Kṣaya'
क्षय-आख्ये:
Adhikarana (अधिकरण/Location-time)
TypeAdjective
Rootक्षय (प्रातिपदिक) + आख्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष; 'क्षय' इति आख्या यस्य (named 'Kṣaya'); नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषण (qualifying वासरे)
तस्यof that (person)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
वासरेon the day
वासरे:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeNoun
Rootवासर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Mata

Timing: Kṣaya day (assigned death-anniversary/tithi for the wife)

Concept: Though husband and wife are ritually ‘one’ (sadā ekatva), the wife still requires an independent śrāddha by the son on the Kṣaya day (death-anniversary/assigned tithi) for her pitṛ-status.

Vedantic Theme: Dharma harmonizes relational unity with individual karmic/ritual entitlement; subtle distinction between saṃbandha and adhikāra.

Application: In annual rites, perform a distinct śrāddha for the mother on her prescribed Kṣaya/tithi even if joint funeral narratives exist; maintain separate sankalpa and naming.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: ritual site

Related Themes: Garuda Purana 2.26 (rules on śrāddha for spouses; separate piṇḍa and cooking provisions)

A
Agni
S
Son (putra)
D
Departed wife (patnī)

FAQs

This verse states that husband and wife are considered a single unit in dharma, which is why their funeral-related rites are discussed together; it frames the wife’s connection to the husband’s last rites while still preserving distinct śrāddha duties.

It assigns the son a clear obligation: even if the couple is treated as ‘one’ in principle, the son must still perform a distinct śrāddha for the departed woman on the specific ‘Kṣaya’ day.

Maintain clarity in family śrāddha observances: honor marital dharma while ensuring each departed relative receives the prescribed, separate remembrance rites on their appropriate tithi/day.