Shloka 15

Vṛṣotsarga as Prerequisite for Śrāddha: Eligibility, Timing, Purification, and the Urgency of Dharma

पुत्त्रो वा सोदरो वापि पौत्रो बन्धुजनस्तथा / गोत्रिणश्चार्थभागी च मृते कुर्याद् वृषोत्सवम्

puttro vā sodaro vāpi pautro bandhujanastathā / gotriṇaścārthabhāgī ca mṛte kuryād vṛṣotsavam

إذا مات إنسانٌ، فعلى الابن—وإلا فالأخ، أو الحفيد، أو سائر الأقارب، أو من كان من نفس الغوترا (السلالة)، بل وحتى من له نصيبٌ من الميراث—أن يُقيم طقس «فṛṣوتسَفا»، وهو شعيرةُ تكريسِ الثور وإهدائه صدقةً للميت.

पुत्त्रःson
पुत्त्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
वाor
वा:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle: “or”)
स-उदरःfull brother
स-उदरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस + उदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समास (समान-उदरः = having the same womb)
वाor
वा:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
अपिalso
अपि:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (also/even)
पौत्रःgrandson
पौत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपौत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
बन्धु-जनःrelative, kinsman
बन्धु-जनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबन्धु + जन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी/तत्पुरुष-समास (बन्धूनां जनः = kinsman/relative)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: “likewise/so/and also”)
गोत्रिणःmembers of the same lineage/clan
गोत्रिणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगोत्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction: “and”)
अर्थ-भागीone entitled to a share (of property)
अर्थ-भागी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्थ + भागिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (अर्थस्य भागी = sharer in property)
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and)
मृतेwhen (someone) has died
मृते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootमृत (कृदन्त; √मृ (धातु) + क्त)
Formसप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त-भूतकृदन्त (past participle: “dead”), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-प्रयोगे लोकेटिव-अर्थे (when [someone] has died)
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
वृष-उत्सवम्the vṛṣotsava (bull-ceremony)
वृष-उत्सवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवृष + उत्सव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; तत्पुरुष-समास (वृषस्य उत्सवः = bull-ceremony)

Lord Vishnu (in dialogue teaching Garuda/Vinata-putra)

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: After death, within the post-death rite sequence as prescribed for vṛṣotsava/vṛṣotsarga.

Concept: Adhikāra (eligibility) for performing vṛṣotsava after a death is determined by kinship, gotra, and even inheritance-right.

Vedantic Theme: Karma and saṃskāra as supports for social-ritual order (pravṛtti-dharma) within saṃsāra.

Application: In family bereavement, identify the proper performer (son, brother, grandson, relatives, gotrin, or heir) and ensure the bull-related rite is done without dispute.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa/Śrāddha-kāṇḍa passages on vṛṣotsarga/vṛṣotsava and performer-eligibility (adhikāra); Adjacent verses 2.13.16–19 on succession of performers and afterlife consequences

G
Garuda
V
Vinata-putra
P
Pitris

FAQs

This verse treats vṛṣotsava as a required post-death duty: it is a prescribed rite to be performed for the deceased, ensuring proper observance of dharma connected with funeral/śrāddha obligations.

The son is primary; if unavailable, the brother, grandson, other relatives, a gotra member, or even an inheritor (artha-bhāgī) may perform the rite.

If the closest family member cannot perform last rites, the responsibility should still be ensured by eligible kin/lineage members or lawful heirs so that essential memorial and dharmic duties are not neglected.