Shloka 50

An Exposition of the Distinctions of Creation, Inert Matter, and the Lord

दशभागैश्च सत्त्वे तु मिश्रितं यद्र जस्तथा / तमस्यप्येकभागेन प्रविष्टं यत्तु तद्रजः

daśabhāgaiśca sattve tu miśritaṃ yadra jastathā / tamasyapyekabhāgena praviṣṭaṃ yattu tadrajaḥ

الراجَس إذا امتزج بالسَّتْفا قيل إنه يمتزج بعشرة أجزاء؛ وأما الراجَس الذي يدخل فيه ولو جزءٌ واحد من التَّمَس فيصير راجَسًا غيرَ طاهرٍ متأثرًا بالظلمة.

दशभागैःwith ten parts
दशभागैः:
Karana (करण/Instrument-measure)
TypeNoun
Rootदशभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; समासः—दश + भाग (द्विगु)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
सत्त्वेin sattva
सत्त्वे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootसत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
मिश्रितम्mixed
मिश्रितम्:
Kriya (क्रिया/Predicative)
TypeAdjective
Rootमिश्रित (प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP) ‘मिश्रित’; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
यत्that which
यत्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
रजःrajas
रजः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootरजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: likewise)
तमसिin tamas
तमसि:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
एकभागेनwith one part
एकभागेन:
Karana (करण/Instrument-measure)
TypeNoun
Rootएकभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—एक + भाग (द्विगु)
प्रविष्टम्entered
प्रविष्टम्:
Kriya (क्रिया/Predicative)
TypeAdjective
Rootप्र+विश् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP) ‘प्रविष्ट’; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
यत्that which
यत्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; रजः इति विशेषणम्
रजःrajas
रजः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootरजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vainateya)

Concept: Guṇas interpenetrate in specific proportions; rajas mixed into sattva differs from rajas tainted by tamas—indicating qualitative shifts due to admixture.

Vedantic Theme: Guṇa-viveka: subtle causality of mental/behavioral qualities; how tamas contaminates activity (rajas) and alters outcomes.

Application: Audit one’s ‘rajas’: distinguish energetic clarity (rajas under sattva) from agitated/dull activity (rajas under tamas); adjust lifestyle to increase sattva (sleep hygiene, diet, truthful speech, mindful action).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: 3.4.49 (vaiṣamya introduction); Adjacent guṇa-analysis passages in the same discourse (mixture and effects)

V
Vishnu
G
Garuda
S
Sattva
R
Rajas
T
Tamas

FAQs

This verse highlights how the guṇas mix and condition behavior: sattva-refined rajas differs from tamas-tainted rajas, shaping one’s tendencies and therefore karma.

By indicating that even a small tamasic influence can darken rajas, it implies that inner quality (guṇa-miśraṇa) affects actions and their fruits, which in turn influence post-death outcomes described elsewhere in the Purana.

Strengthen sattva (clarity, restraint, truthfulness) so that activity (rajas) becomes constructive, and reduce tamas (heedlessness, intoxication, laziness) to prevent ethical decline.