Shloka 23

Dāna-vrata and the Tīrtha Circuit of Venkaṭādri

Snāna, Mantra, Naivedya

पुरा तुं बुरुणा साकं नारदस्तपसि स्थितः / अत्र प्रादुरभूद्विष्णुर्नारदस्य हिताय च

purā tuṃ buruṇā sākaṃ nāradastapasi sthitaḥ / atra prādurabhūdviṣṇurnāradasya hitāya ca

قديماً كان نارادا مقيماً في الزهد والتقشّف مع بوروṇā؛ وهنا ظهر فيشنو أيضاً، ابتغاءَ خيرِ نارادا ومنفعته.

पुराformerly
पुरा:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषण (temporal adverb)
तुं बुरुणाwith Tumburu
तुं बुरुणा:
Sahakaraka (सह)
TypeNoun
Rootतुं बुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (सह/करण), एकवचन
साकम्together with
साकम्:
Sahakaraka (सह)
TypeIndeclinable
Rootसाकम् (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-उपपद (indeclinable meaning ‘together with’)
नारदःNārada
नारदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
तपसिin austerity / in penance
तपसि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
स्थितःwas staying / remained
स्थितः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘having stood/being situated’
अत्रhere
अत्र:
Deshadhikarana (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-क्रियाविशेषण (locative adverb)
प्रादुरभूत्appeared / manifested
प्रादुरभूत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist), प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘प्रादुर्’ उपसर्ग/उपपदपूर्वक
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
नारदस्यof Nārada
नारदस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
हितायfor the welfare
हिताय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootहित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन; प्रयोजनार्थे चतुर्थी (dative of purpose)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)

Lord Vishnu (narrative voice describing an earlier episode, within the Vishnu–Garuda dialogue frame)

Concept: Bhagavat-prādurbhāva (divine manifestation) arises from sincere tapas and devotion, granting hita (welfare) to the devotee.

Vedantic Theme: Īśvara-anugraha (grace) as the decisive factor complementing sādhana; the Lord’s accessibility to the devoted.

Application: Sustain disciplined practice (japa, vrata, meditation) with devotion; seek welfare not merely for oneself but aligned with dharma and the good of beings.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tapas-sthāna / tīrtha-kshetra

Related Themes: Garuda Purana 3.27.24-25 (snāna-phala grounded in this origin story)

V
Vishnu
N
Narada

FAQs

This verse presents tapas as a spiritually potent state that culminates in divine response—Viṣṇu manifests specifically for the devotee’s welfare.

It depicts Viṣṇu’s appearance as purposeful and compassionate—arising in the context of sincere austerity and aimed at the good (hita) of Nārada.

Maintain disciplined spiritual practice (tapas) with ethical living and devotion, trusting that genuine effort oriented to dharma invites clarity, guidance, and inner protection.