Śrīnivāsa at Svāmipuṣkariṇī: Darśana, Stotra, the Secret Veṅkaṭeśa Mantra, and the Meaning of “Vyaṅkaṭeśa”
चतुर्मुखश्चारुसरस्वती च स्वभारती शर्वसुपर्णशेषाः / अमामहेद्रश्च शचीमुखास्ताः कुर्वन्तु दृ
caturmukhaścārusarasvatī ca svabhāratī śarvasuparṇaśeṣāḥ / amāmahedraśca śacīmukhāstāḥ kurvantu dṛ
ليمنحنا براهما ذو الوجوه الأربعة، وساراسفتي البهية، وبهاراتي—كلامنا المقدّس—وشارفا (شيفا)، وسوبرنا (غارودا)، وشيشا؛ وكذلك إندرا مع شاتشي وسائر الآلهة—رؤيةً مباركةً وعافيةً وخيرًا.
Narrator (benedictory invocatory verse within the text)
Concept: Mangala-stuti and devata-anugraha as a support for auspicious vision (shubha-darshana) and well-being.
Vedantic Theme: Ishvara-anugraha as an aid to sattva and right orientation (samyag-darshana) before sacred acts/recitation.
Application: Begin study/ritual with a brief invocation to align speech, mind, and perception; cultivate sattvic intention and humility.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Related Themes: Garuda Purana 3.25 (mangala/kshetra-nadi-smriti sequence)
This śloka functions as a benediction, seeking protection, clarity, and auspicious perception from major deities connected with creation (Brahmā), knowledge and speech (Sarasvatī/Bhāratī), power (Indra), and cosmic support (Śiva, Garuḍa, Śeṣa).
Before prescribing dharma or rites, the text commonly places a maṅgala-prārthanā (auspicious prayer) to ensure the recitation and understanding proceed without obstacles, emphasizing purity of speech (Bhāratī) and right vision (dṛk).
Use it as a short opening prayer before study or ritual recitation—cultivating truthful speech, respectful learning, and a calm, auspicious mindset.