Shloka 29

Bhadrā and Mitravindā: The Fruits of Namaskāra, Pradakṣiṇā, Hari-nāma, and Śravaṇa of Bhāgavata Kathā

यस्मिन् ग्रामे भागवतं न शास्त्रं न वर्तते भागवता रसज्ञाः / यस्मिन् गृहे नास्ति गीतार्थसारः यस्मिन् ग्रामे नाम सहस्रकं वा

yasmin grāme bhāgavataṃ na śāstraṃ na vartate bhāgavatā rasajñāḥ / yasmin gṛhe nāsti gītārthasāraḥ yasmin grāme nāma sahasrakaṃ vā

القرية التي لا يوجد فيها كتاب البهاغافاتا، ولا يُرى فيها عُبّادٌ يذوقون رحيق البهاكتي؛ والبيت الذي يغيب عنه لبّ معنى الغيتا؛ والقرية التي لا تُمارَس فيها تلاوة الأسماء الألف للرب—تلك المواضع محرومة من القوت المقدّس.

यस्मिन्in which
यस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
ग्रामेin a village
ग्रामे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootग्राम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
भागवतम्Bhāgavata (scripture)
भागवतम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभागवत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
शास्त्रम्scripture
शास्त्रम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशास्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; ‘(as) scripture’ apposition to भागवतम्
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
वर्ततेexists / is found
वर्तते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपदम्
भागवताःdevotees / Bhāgavatas
भागवताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभागवत (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
रसज्ञाःknowers of spiritual taste
रसज्ञाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootरस + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; उपपद-तत्पुरुषः: रसस्य ज्ञाः (knowers of rasa)
यस्मिन्in which
यस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
गृहेin a house
गृहे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
गीतार्थसारःessence of the Gītā’s meaning
गीतार्थसारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगीता + अर्थ + सार (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: गीतायाः अर्थस्य सारः
यस्मिन्in which
यस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
ग्रामेin a village
ग्रामे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootग्राम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
नामindeed / namely
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय (particle), विकल्प/उदाहरणार्थे (often ‘namely/indeed’)
सहस्रकम्a thousand (e.g., names)
सहस्रकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसहस्रक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘a thousand (names)’
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle: or)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: A community without Bhāgavata study, rasika devotees, Gītā’s essence, and Viṣṇu-sahasranāma is spiritually impoverished; śāstra + sādhus + nāma form the ecosystem of devotion.

Vedantic Theme: Śāstra-sādhu-saṅga as pramāṇa and support for bhakti; Gītā-sāra as synthesis of karma-yoga, bhakti, and jñāna oriented to the Supreme Person.

Application: Keep Bhāgavata and Gītā study in the home; host/attend satsanga; establish regular Viṣṇu-sahasranāma recitation; support local devotees/teachers to sustain a rasika culture.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: village/household

Related Themes: Garuda Purana (bhakti sections): emphasis on nāma-japa, śāstra-śravaṇa, and association with devotees (thematic)

B
Bhagavata
B
Bhagavad Gita
N
Nama-sahasra (Vishnu Sahasranama)

FAQs

This verse treats the presence of Bhāgavata-śāstra and rasajña devotees as the spiritual vitality of a community; without them, the place lacks sustaining sacred influence.

It frames a home’s spiritual culture around internalizing the Gītā’s essential teaching and sustaining nāma practice, implying these cultivate sattva and devotion supportive of higher post-death outcomes.

Keep regular scripture contact (Bhāgavata/Gītā), seek devotional company, and maintain consistent Vishnu-nāma or sahasranāma recitation as a daily discipline.