Shloka 35

Gradations of Bliss and Knowledge; Lakṣmī’s Special Insight; The Rarity of Bhakti in Kali-yuga; Nīlā’s Vow and Śrīnivāsa Darśana

भर्तास्ते हरिभक्ता यदि स्युरासां स्त्रीणां जन्मसाफल्यमेव / अनेकजन्मार्जितपुण्यसंचयैस्तद्भर्तारो हरिभक्ता भवेयुः

bhartāste haribhaktā yadi syurāsāṃ strīṇāṃ janmasāphalyameva / anekajanmārjitapuṇyasaṃcayaistadbhartāro haribhaktā bhaveyuḥ

إن كان أزواجُ أولئك النساء من عُبّادِ هَري (المتعبّدين له)، فقد اكتمل حقًّا معنى حياتهنّ. بل إنّما بفضل رصيدِ البرّ المتراكم عبر ولاداتٍ كثيرة يصيرُ أولئك الأزواجُ عُبّادًا لهَري.

bhartāraḥhusbands
bhartāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhartṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
tethose
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; demonstrative pronoun agreeing with bhartāraḥ
hari-bhaktāḥdevotees of Hari
hari-bhaktāḥ:
Pradhāna-nāma (predicate)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक) + bhakta (कृदन्त from √bhaj)
FormMasculine, Nominative, Plural; tatpuruṣa: hareḥ bhaktāḥ (devotees of Hari)
yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
FormConditional particle (शर्त/if)
syuḥshould be/would be
syuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस् धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada, 3rd person, Plural
āsāmof these (women)
āsām:
Sambandha (सम्बन्ध; possession)
TypeNoun
Rootidam (इदम् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
strīṇāmof women
strīṇām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive, Plural
janma-sāphalyamfulfilment of (their) birth
janma-sāphalyam:
Karta (कर्ता; subject of implied asti)
TypeNoun
Rootjanma (प्रातिपदिक) + sāphalya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular; tatpuruṣa: janmanaḥ sāphalyam (fruitfulness of birth)
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle (अवधारण)
aneka-janma-arjita-puṇya-saṃcayaiḥby accumulations of merit earned over many births
aneka-janma-arjita-puṇya-saṃcayaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootaneka (प्रातिपदिक) + janma (प्रातिपदिक) + arjita (कृदन्त from √arj) + puṇya (प्रातिपदिक) + saṃcaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural; multi-member tatpuruṣa: anekajanmabhiḥ arjitaḥ puṇyasaṃcayaḥ; instrumental of cause/means
tad-bhartāraḥtheir husbands
tad-bhartāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + bhartṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; tatpuruṣa: tāsāṃ bhartāraḥ (their husbands)
hari-bhaktāḥdevotees of Hari
hari-bhaktāḥ:
Pradhāna-nāma (predicate)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक) + bhakta (कृदन्त from √bhaj)
FormMasculine, Nominative, Plural
bhaveyuḥwould become
bhaveyuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada, 3rd person, Plural

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Concept: Association with a Hari-bhakta spouse is a fruition of many-births’ merit; such bhakti makes life ‘fulfilled’.

Vedantic Theme: Saṃskāra and puṇya as preparatory causes; bhakti as the culminating grace-fruit (bhagavat-kṛpā mediated through puṇya and saṅga).

Application: Value and seek sat-saṅga; support devotional practice within family life; interpret fortunate spiritual influences as a call to deepen bhakti.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana: recurring motif that sat-saṅga and Viṣṇu-bhakti arise from accumulated puṇya

H
Hari
V
Vishnu
G
Garuda
S
Stri (women)

FAQs

This verse treats devotion to Hari as a decisive spiritual blessing within household life, implying that association with a Hari-bhakta (here, a husband) makes one’s life meaningful and oriented toward liberation-supporting dharma.

It states that becoming a devotee of Hari is not random; it is supported by a store of virtue accumulated across many births, which ripens into bhakti in the present life.

Cultivate devotional practices (nāma-japa, pūjā, satsanga) and ethical living in family life, recognizing that sustained good conduct and devotion reinforce each other over time.