Garuda Purana — Moksha Sadhana Prakarana, Shloka 13

Devotpatti-nirūpaṇa — Hari’s Pūrṇatva

Completeness) and the Ritual Doctrine of Sāra (Essence

मरीचसारं जीरकस्यापि सारं तथा हविर्घृतपक्वस्य सारम् / तैलेषु पक्वस्य च भर्जितस्य गुडस्य सारं नवनीतस्य सारम्

marīcasāraṃ jīrakasyāpi sāraṃ tathā havirghṛtapakvasya sāram / taileṣu pakvasya ca bharjitasya guḍasya sāraṃ navanītasya sāram

وجوهر الفلفل الأسود، وجوهر الكمّون، وجوهر الهَفِس (قربان) المطبوخ بالسمن المصفّى؛ وكذلك جوهر ما طُبِخ بالزيوت وما شُوِي—مع جوهر السكر الخام (جاغري) وجوهر الزبدة الطازجة.

मरीचसारम्essence of pepper
मरीचसारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमरीच + सार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (marīcasya sāraḥ)
जीरकस्यof cumin
जीरकस्य:
Sambandha/Genitive (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootजीरक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
सारम्essence
सारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
हविःघृतपक्वस्यof what is cooked with oblation-ghee
हविःघृतपक्वस्य:
Sambandha/Genitive (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootहविस् + घृत + पक्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (haviṣā ghṛtena pakvam / haviṣ-ghṛta-pakvam)
सारम्essence
सारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
तैलेषुin oils
तैलेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतैल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), बहुवचन
पक्वस्यof the cooked (item)
पक्वस्य:
Sambandha/Genitive (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootपक्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; विशेषणम् (of the cooked)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
भर्जितस्यof the fried/roasted (item)
भर्जितस्य:
Sambandha/Genitive (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootभर्जित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; विशेषणम् (of the fried/roasted)
गुडस्यof jaggery
गुडस्य:
Sambandha/Genitive (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootगुड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
सारम्essence
सारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
नवनीतस्यof butter
नवनीतस्य:
Sambandha/Genitive (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनवनीत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
सारम्essence
सारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: Within shraddha-associated cooking/feeding sequences or naivedya preparation.

Dosha: Mixed

Concept: Consecrated action: cooking and preparation, when oriented as havis/naivedya, becomes sacred karma whose subtle essence is offered.

Vedantic Theme: Karma-yoga orientation—transforming ordinary acts into worship through intention and offering.

Application: Perform daily duties (including cooking) as an offering; maintain cleanliness, restraint, and non-wastefulness.

Primary Rasa: shanta

Type: yajna/household kitchen-altar continuum

Related Themes: Garuda Purana 3.14.10-12, 3.14.14 (continuation)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse emphasizes refined, concentrated substances (sāra) used in ritual or supportive preparations, highlighting purity, potency, and suitability for offering-context foods described in the Preta Kanda.

The verse enumerates ingredients commonly associated with havis/offerings (ghee-cooked foods, oil-cooked/roasted items, jaggery, butter), aligning with the text’s broader concern for properly prepared ritual substances offered for the departed.

If performing ancestral rites, prioritize clean, sattvic preparation and traditional ingredients; more broadly, it teaches mindful selection of food—favoring purity and measured, purposeful use rather than excess.