Shloka 40

Sṛṣṭi-krama: Brahmā’s Sequential Creation of Devas, Sages, and Sense-Presiding Powers

दशवर्षानन्तरं तु भ्रुवोर्मध्याद्विनिर्ममे / संवत्सरानन्तरं तु भृगुभार्यां विनिर्ममे

daśavarṣānantaraṃ tu bhruvormadhyādvinirmame / saṃvatsarānantaraṃ tu bhṛgubhāryāṃ vinirmame

وبعد عشر سنين أخرجه من الموضع بين الحاجبين؛ وبعد سنةٍ أخرجه في زوجة بهريغو (Bhṛgu).

दश-वर्षात्after ten years
दश-वर्षात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootदश (प्रातिपदिक) + वर्ष (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘दशानां वर्षाणाम्’); नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; ‘after ten years’
अनन्तरम्thereafter
अनन्तरम्:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण): ‘thereafter’
तुand/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात)
भ्रुवोःof the two eyebrows
भ्रुवोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभ्रू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी/सप्तमी-द्विवचन (Genitive/Locative dual); ‘of/from the two eyebrows’
मध्यात्from the middle
मध्यात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; ‘from the middle’
विनिर्ममेcreated
विनिर्ममे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमा (धातु) + वि + निर् (उपसर्गौ)
Formलिट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
संवत्सरात्after a year
संवत्सरात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootसंवत्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; ‘after a year’
अनन्तरम्thereafter
अनन्तरम्:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण): ‘thereafter’
तुand/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात)
भृगु-भार्याम्Bhṛgu’s wife
भृगु-भार्याम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभृगु (प्रातिपदिक) + भार्या (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘भृगोः भार्या’); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
विनिर्ममेcreated
विनिर्ममे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमा (धातु) + वि + निर् (उपसर्गौ)
Formलिट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Vishnu (narrating to Garuda)

Concept: Creation proceeds through subtle loci and time-steps; inner centers (bhrūmadhya) and śakti (wife of Bhṛgu) serve as matrices for manifestation.

Vedantic Theme: Interplay of puruṣa–prakṛti / consciousness–power: forms arise in dependence on subtle causes and appropriate ‘fields’ (kṣetra).

Application: Meditate at bhrūmadhya to steady attention; reflect on how intentions ‘gestate’ before becoming speech/action—cultivate patience and right timing.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: subtle bodily locus

Related Themes: Garuda Purana 3.13 (chronology of manifestations; sages and their consorts as creative channels)

B
Bhṛgu
B
Bhṛgu's wife (Bhṛgubhāryā)

FAQs

This verse uses symbolic creation imagery to describe extraordinary origination, emphasizing that certain beings or outcomes are produced through subtle, non-ordinary means rather than common birth alone.

Here the text shifts to Purāṇic narrative and lineage/creation motifs, grounding later teachings in an authoritative cosmological framework by linking events to revered figures such as Bhṛgu.

Treat lineage teachers and sacred narratives with reverence, and reflect on disciplined time (years of effort) as a prerequisite for meaningful outcomes—spiritual or worldly.