Shloka 68

Jñāna-hetu-nirūpaṇa

On the Causes/Means of Knowledge

विष्णोः सूर्येण साकं च अभेदा दिविचिन्तनम् / सर्वोत्तमः सूर्य एव विष्ण्वाद्यास्तस्य किङ्कराः

viṣṇoḥ sūryeṇa sākaṃ ca abhedā divicintanam / sarvottamaḥ sūrya eva viṣṇvādyāstasya kiṅkarāḥ

في السماء تكون التأمّلات على عدم التمايز بين فيشنو والشمس معًا. فالشمس وحدها هي العُليا؛ وأمّا فيشنو وسائر الآلهة فليسوا إلا خَدَمًا لها.

viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
sūryeṇawith the Sun
sūryeṇa:
Saha (सह/association)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
sākaṃtogether with
sākaṃ:
Saha (सह)
TypeIndeclinable
Rootsākaṃ (अव्यय)
FormIndeclinable; postposition/adverb meaning ‘together with’ (सह-अर्थक अव्यय)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormIndeclinable; conjunction (समुच्चय)
abhedātfrom non-difference
abhedāt:
Hetu (हेतु/cause)
TypeNoun
Roota + bheda (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; ‘from non-difference’ (अभेदात्)
divi-cintanamcontemplation (placing) in heaven
divi-cintanam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdivi + cintana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; avyayībhāva with locative ‘divi’ → ‘in heaven’
sarvottamaḥthe सर्वोत्तम / best of all
sarvottamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva + uttama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; superlative sense ‘best of all’ qualifying sūryaḥ
sūryaḥthe Sun
sūryaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
evaindeed/alone
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormIndeclinable; emphatic particle (निपात)
viṣṇu-ādyāḥViṣṇu and others
viṣṇu-ādyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu + ādi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; ‘Viṣṇu and others’
tasyaof him/that (Sun)
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; pronoun
kiṅkarāḥservants/attendants
kiṅkarāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkiṅkara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural

Lord Vishnu (in dialogue instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Abheda-cintana (non-difference) of Viṣṇu and Sūrya; yet the verse asserts Sūrya as supreme with other deities as attendants.

Vedantic Theme: Tension between non-difference language (abheda) and a theistic hierarchy; raises the issue of proper tattva-nirṇaya (right discernment of the Supreme).

Application: Avoid conflating devatās in a way that reverses Vaiṣṇava supremacy; maintain correct object of meditation and theological priority as taught in one’s sampradāya.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: raudra

Type: celestial realm

Related Themes: Garuda Purana 3.12.69-70 (harinindā via wrong thinking; disrespect to symbols); Garuda Purana (Pretakalpa sections broadly: consequences of wrong views/acts leading to duḥkha)

V
Vishnu
S
Surya
D
Devas

FAQs

This verse presents celestial contemplation as focusing on the identity (abheda) of Viṣṇu and Sūrya, elevating Sūrya as the supreme principle for meditation.

It states an abheda (non-difference) between Viṣṇu and the Sun, while also describing Sūrya as supreme and other deities, including Viṣṇu in a functional sense, as attendants—indicating a theological emphasis on Sūrya’s primacy in this context.

Adopt a daily practice of respectful Sun contemplation (e.g., sunrise prayer, mantra, or mindful gaze with reverence) as a discipline for clarity, steadiness, and devotion, seeing divine intelligence expressed through Sūrya.