Shloka 36

Hari in the Primeval Waters: Prakṛti as Veil, the ‘Sleep’ Metaphor, and Brahmā’s Lotus-Channel Inquiry

यद्यज्ञानं तस्य सत्यं न स्यात्तर्हि महाप्रभो / अत्यादरात्कथं ब्रह्मञ्छ्रवणं कुरुते वद

yadyajñānaṃ tasya satyaṃ na syāttarhi mahāprabho / atyādarātkathaṃ brahmañchravaṇaṃ kurute vada

إن كانت جهالته ليست حقيقيةً حقًّا، فيا أيها الربّ العظيم—أخبرني—كيف يصغي إلى التعليم المقدّس بكل هذا التبجيل الشديد، يا براهمن؟

yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formशर्तबोधक अव्यय (if)
ajñānamignorance
ajñānam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootajñāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
tasyaof it/of him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (genitive), एकवचन
satyamtrue/real
satyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsatya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेयविशेषण (predicate adjective)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
syātwould be
syāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
tarhithen
tarhi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottarhi (अव्यय)
Formनिपात (then/in that case)
mahāprabhoO great lord
mahāprabho:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + prabhu (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास: ‘great lord’; पुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative/सम्बोधन), एकवचन
ati-ādarātout of great reverence
ati-ādarāt:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootati (उपसर्ग/अव्यय) + ādara (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी (ablative) एकवचन ‘from/with great respect’; उपसर्गपूर्वक (ati-)
kathamhow?
katham:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक अव्यय
brahmanO Brahman (sir)
brahman:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सम्बोधन (vocative), एकवचन
śravaṇamhearing/listening
śravaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśravaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (accusative), एकवचन
kurutedoes/performs
kurute:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
vadatell
vada:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvad (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Garuda (Vinata-putra), questioning Lord Vishnu

Concept: If ignorance is unreal, why does intense śravaṇa (listening to sacred teaching) still arise?—a prompt to distinguish empirical experience from ultimate reality.

Vedantic Theme: Mithyātva of avidyā vs. vyāvahārika efficacy; śravaṇa as a means within empirical order leading to realization.

Application: Treat spiritual study as meaningful even when teachings say the world/ignorance is ultimately unreal; continue disciplined listening and reflection until direct insight stabilizes.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana (dialogue sections on jñāna/bhakti where apparent emotions are pedagogical)

B
Brahman

FAQs

This verse highlights śravaṇa as a powerful, reverent act—people instinctively seek sacred hearing to counter ignorance and gain clarity about truth and dharma.

In the Preta Kanda’s broader frame, ignorance (ajñāna) binds the jīva to fear and confusion; reverent listening to true instruction is presented as a corrective that guides right understanding and right action.

Cultivate disciplined śravaṇa—regularly listen to authentic scriptural teaching with sincerity—then apply it through ethical living, self-inquiry, and mindful ritual observance.