Shloka 27

Hari in the Primeval Waters: Prakṛti as Veil, the ‘Sleep’ Metaphor, and Brahmā’s Lotus-Channel Inquiry

ब्रह्मवाय्वोश्च पासग्नि वास्तवं स्यात्खगेश्वर / कथं तर्हि तयोर्वर्ते ह्यविलत्यत्वमुच्यते

brahmavāyvośca pāsagni vāstavaṃ syātkhageśvara / kathaṃ tarhi tayorvarte hyavilatyatvamucyate

يا خَگيشڤرا، يا سيّدَ الطير، إن كان براهما وفايو مُقيَّدَين حقًّا بالحبل (pāśa) وبالنار (agni)، فكيف يُقال إذن إن في فعلهما «عدمَ العائق»؟

ब्रह्मवाय्वोःof Brahmā and Vāyu
ब्रह्मवाय्वोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + वायु (प्रातिपदिक)
Formइतरेतर-द्वन्द्व: ब्रह्मा च वायुः च; षष्ठी/सप्तमी-द्विवचन (‘-ओः’)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
पाश-अग्निnoose and fire (uncertain reading)
पाश-अग्नि:
Unclear (अस्पष्ट)
TypeNoun
Rootपाश + अग्नि (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास: पाशः च अग्निः च; पुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, द्विवचन/एकवचन-पाठभेद; पाठ ‘पासग्नि’ अस्पष्ट—सम्भाव्यः ‘पाशाग्नि’
वास्तवम्real/actual
वास्तवम्:
Pradhana (विधेय)
TypeAdjective
Rootवास्तव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषणम्
स्यात्would be
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
खगेश्वरO lord of birds
खगेश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootखग + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष
कथम्how
कथम्:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
तर्हिthen
तर्हि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतर्हि (अव्यय)
Formअनन्तर/निगमनार्थक-अव्यय (then/therefore)
तयोःof those two
तयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी/सप्तमी-विभक्ति, द्विवचन (Gen./Loc. dual)
वर्तेexists/occurs
वर्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु)
Formलट्-लकार, आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-निपात
अविलत्यत्वम्the state of not perishing (uncertain term)
अविलत्यत्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअविलत्यत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भाववाचक-तद्धित ‘-त्व’
उच्यतेis said
उच्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट्-लकार, कर्मणि-प्रयोग (passive), प्रथमपुरुष, एकवचन

Garuda (Khageshvara)

Concept: If cosmic deities were truly bound by limiting forces (pāśa, agni), their ‘unimpeded’ operation would be contradictory—prompting discrimination between apparent and ultimate reality.

Vedantic Theme: Resolution of apparent contradiction via levels of reality (vyavahāra vs pāramārthika); inquiry into limitation (upādhi) and freedom of function.

Application: Use contradictions as prompts for deeper inquiry: examine where ‘bondage’ is only figurative (functional limitation) versus real (ignorance-based identification).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 3.11.28-30 (answer: sleep/dream-like, not ultimately real)

G
Garuda
B
Brahma
V
Vayu

FAQs

They symbolize binding divine law and corrective force—principles of restraint and regulation—showing that even cosmic powers operate under dharma’s governance.

It raises a philosophical doubt: if higher beings are ‘bound’ by governing forces, how can their functions be described as unhindered—prompting a clarification that regulation and effective operation can coexist.

Recognize that true freedom is not lawlessness: disciplined conduct and ethical boundaries can enable clearer, more effective action in daily life.