Shloka 26

Hari in the Primeval Waters: Prakṛti as Veil, the ‘Sleep’ Metaphor, and Brahmā’s Lotus-Channel Inquiry

वृत्तिरूपं परं ज्ञानं पाद्यार्घ्यं नात्र संशयः / इन्द्रियाणामुपरतिः सुप्तिरित्युच्यते बुधैः

vṛttirūpaṃ paraṃ jñānaṃ pādyārghyaṃ nātra saṃśayaḥ / indriyāṇāmuparatiḥ suptirityucyate budhaiḥ

المعرفةُ العُليا هي على هيئةِ vṛtti، أي تحوّلِ الذهن؛ وهي بعينها pādya (ماءُ غسلِ القدمين) وarghya القُربانُ الحقّ—لا ريبَ في ذلك. وأمّا سكونُ الحواسّ وانقطاعُ عملِها فذلك ما يسمّيه الحكماءُ «النوم».

वृत्तिरूपम्having the form of activity/mental modification
वृत्तिरूपम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृत्ति + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—वृत्तेः रूपम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
परम्supreme
परम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (ज्ञानम्)
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पाद्य-अर्घ्यम्foot-water and offering-water
पाद्य-अर्घ्यम्:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootपाद्य + अर्घ्य (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (समाहार-द्वन्द्व): पाद्यं च अर्घ्यं च; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
no/not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
इन्द्रियाणाम्of the senses
इन्द्रियाणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootइन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
उपरतिःcessation/withdrawal
उपरतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउपरति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सुप्तिःsleep
सुप्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्त्यर्थक-अव्यय
उच्यतेis called
उच्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट्-लकार, कर्मणि-प्रयोग (passive), प्रथमपुरुष, एकवचन
बुधैःby the wise
बुधैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (Instrumental)

Lord Vishnu

Concept: Vṛtti as the locus of knowing; true ‘offering’ is inner knowledge, and sleep is defined as indriya-uparati (cessation/withdrawal of senses).

Vedantic Theme: Adhyāropa–apavāda and internalization of ritual; pramāṇa-vṛtti and the distinction between consciousness and its modifications; sleep as a state characterized by sense-withdrawal.

Application: Treat worship as inner discipline: cultivate sattvic vṛtti through study and meditation; practice pratyāhāra (sense-withdrawal) and observe the transition into sleep as a teaching on mind and senses.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 3.11.27-30 (continuation on sleep, unreality, and ignorance)

I
Indriyas (senses)
B
Budhas (the wise)

FAQs

The verse reframes pādya and arghya as inner offerings: supreme knowledge itself is treated as the highest act of reverence, surpassing mere external ritual.

By defining sleep as the withdrawal of the senses, the verse points to a subtle understanding of consciousness—useful for grasping how the jīva relates to the body and senses in transitional states discussed in the Preta Kanda.

Cultivate sense-restraint and contemplative knowledge: daily practices like meditation and ethical self-control become ‘inner offerings,’ aligning ritual life with genuine spiritual insight.