Shloka 40

Brahmāṇḍa-Āvaraṇa Nirūpaṇa, Virajā-Setu, and Prākṛta–Vaikṛta Sṛṣṭi

अशीतिह्यष्टका प्रोक्ता अष्टपञ्च खगेश्वर / चत्वारिंशद्ब्रह्मकल्प एवं प्राह चतुर्मुखः

aśītihyaṣṭakā proktā aṣṭapañca khageśvara / catvāriṃśadbrahmakalpa evaṃ prāha caturmukhaḥ

يا ربَّ الطير (غارودا)، قد أُعلن أن وحدات تُسمّى «أشتكا» هي ثمانٍ وثمانون، وقيل أيضًا خمسٌ وثمانون؛ وأن «كالبات براهما» أربعون—هكذا تكلّم براهما ذو الوجوه الأربعة.

अशीतिःeighty
अशीतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअशीतिः (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (संख्यावाचक)
हिindeed
हि:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle: indeed)
अष्टकाःgroups of eight/eightfold sets
अष्टकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअष्टक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
प्रोक्ताःare declared/said
प्रोक्ताः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-उच्/वच् (धातु)
Formक्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मणि
अष्टeight
अष्ट:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्ट (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक-विशेषण, अव्ययवत्/प्रातिपदिक-रूप; (समास/गणना-प्रयोग)
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक-विशेषण, अव्ययवत्/प्रातिपदिक-रूप; (समास/गणना-प्रयोग)
खगेश्वरO lord of birds
खगेश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootखग + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (खगानाम् ईश्वरः)
चत्वारिंशत्forty
चत्वारिंशत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचत्वारिंशत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (संख्यावाचक)
ब्रह्मकल्पाःBrahmā-kalpas
ब्रह्मकल्पाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मणः कल्पाः)
एवम्thus/in this way
एवम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
प्राहsaid/declared
प्राह:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आह्/अह् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
चतुर्मुखःthe four-faced one (Brahmā)
चतुर्मुखः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचतुर् + मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहिः (चत्वारि मुखानि यस्य)

Lord Vishnu (narrating to Garuda, citing Brahma)

Concept: Purāṇic cosmology uses multiple counting schemes (aṣṭakā, kalpa) transmitted by Brahmā; numbers may be pedagogical rather than merely arithmetic.

Vedantic Theme: Kāla as a cosmic principle; relative measures within māyā while truth remains one.

Application: Study cosmological enumerations with hermeneutic caution—track definitions (what an ‘aṣṭakā’ denotes) and context before asserting certainty.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: cosmic seat/assembly (implied)

Related Themes: Garuda Purana cosmology/time-measure discussions around kalpa, manvantara, yuga counts (contextual parallels).

G
Garuda
B
Brahma

FAQs

This verse anchors Garuda Purana’s cosmology in Brahmā’s authority, using kalpa enumeration to frame sacred history and the vast scale in which dharma and creation unfold.

Indirectly: by situating human life and post-death teachings within immense cosmic cycles (kalpas), it suggests the soul’s journey is governed by orderly, divinely articulated cosmic law rather than randomness.

It encourages humility and long-term dharmic thinking—treating ethical action, study, and ritual discipline as meaningful within a larger cosmic order.