Shloka 5

An exposition of varṇa-dharma as taught by Yājñavalkya

यदुच्यते द्विजातीनां शूद्राद्दारोपसंग्रहः / न तन्मम मतं यस्मात्तत्रायं जायते स्वयम्

yaducyate dvijātīnāṃ śūdrāddāropasaṃgrahaḥ / na tanmama mataṃ yasmāttatrāyaṃ jāyate svayam

وأمّا ما يُقال إنّ ذوي الميلادين (dvija) يجوز لهم أن يتزوّجوا من الشُّودرا (Śūdra)، فليس ذلك رأيي؛ لأنّ من مثل هذا الاقتران تنشأ هذه الذرّية بعينها من تلقاء نفسها.

यत्that which
यत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम (relative pronoun)
उच्यतेis said
उच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु) (उपसर्ग: उद्/उ)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)
द्विजातीनाम्of the twice-born (classes)
द्विजातीनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootद्वि + जाति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; समासः—द्विजाति (द्वौ जातयः/द्विजाः इति)
शूद्रात्from a Śūdra
शूद्रात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
दारwife; marriage
दार:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदार (प्रातिपदिक; pluralia tantum)
Formसमासपूर्वपद; पुंलिङ्ग बहुवचनार्थ (wife/household)
उपसंग्रहःtaking; acceptance; acquisition
उपसंग्रहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउप + संग्रह (प्रातिपदिक; √ग्रह् (धातु) से)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; निर्देश (demonstrative)
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (gen. sg.)
मतम्opinion; view
मतम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमत (कृदन्त; √मन् (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त, भाववाचक (opinion)
यस्मात्because; since
यस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; हेत्वर्थ (ablative of cause)
तत्रthere; in that case
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
जायतेis born; arises
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
स्वयम्by oneself; automatically
स्वयम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मार्थक (reflexive adverb)

Lord Viṣṇu (in dialogue instruction to Garuḍa/Vinatā-putra)

Concept: Rejection of the view that dvijas may take a Śūdra wife; the text frames such union as producing an undesirable outcome (issue/progeny/complication) inherently.

Vedantic Theme: Dharma as social-ritual order; consequences (phala) arise naturally from actions (karma) within prescribed norms.

Application: Understand that traditional texts often legislate social boundaries; in contemporary application, distinguish historical varṇa norms from modern legal/ethical equality while still learning the broader principle: choices have consequences for family systems.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana 1.95 (inter-varṇa marriage discussion)

D
Dvijātis
Ś
Śūdra

FAQs

This verse frames marriage as a dharma issue in Ācāra Kāṇḍa, emphasizing that certain unions are not endorsed because they are believed to produce problematic social and ritual consequences.

Indirectly: by stressing dharmic conduct (ācāra) in household life, it implies that one’s choices—especially in marriage and lineage duties—shape karma and thus affect post-death outcomes discussed elsewhere in the Garuḍa Purāṇa.

Read it as a reminder to approach marriage and family life with responsibility, ethical clarity, and awareness of long-term consequences—choosing relationships that support mutual duty, stability, and virtuous living.