Shloka 25

Purusha-Strī-Lakṣaṇa (Samudrika-śāstra): Marks of Kingship, Wealth, Longevity, and Conduct

मत्स्योदरा बहुधना नाभिभिः सुखिनः स्मृताः / विस्तीर्णाभिर्बहुलाभिर्निम्नाभिः क्लेशभागिनः

matsyodarā bahudhanā nābhibhiḥ sukhinaḥ smṛtāḥ / vistīrṇābhirbahulābhirnimnābhiḥ kleśabhāginaḥ

من كان بطنه كهيئة السمكة يُذكر أنه كثير المال سعيد بسبب سُرّته. ومن كانت سُرّته عريضة واسعة عُدَّ ذا مكاسب كثيرة؛ أمّا من كانت سُرّته منخفضة غائرة فيشارك نصيب المشقّة.

मत्स्योदराःfish-bellied (having a belly like a fish)
मत्स्योदराः:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमत्स्य (प्रातिपदिक) + उदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (masc. nom. pl.)
बहुधनाःvery wealthy
बहुधनाः:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक) + धन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (masc. nom. pl.)
नाभिभिःby/with (such) navels
नाभिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनाभि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन (instr. pl.)
सुखिनःhappy
सुखिनः:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुखिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (masc. nom. pl.)
स्मृताःare considered/are said (to be)
स्मृताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्मृ (धातु) + त (कृदन्त; क्त/PPP)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मणि प्रयोगे विधेय (passive predicative)
विस्तीर्णाभिःby/with broad/expanded (ones)
विस्तीर्णाभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootवि + √स्तॄ (धातु; विस्तार) + क्त (PPP)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (fem. instr. pl.)
बहुलाभिःby/with abundant (ones)
बहुलाभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootबहुल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषण (fem. instr. pl.)
निम्नाभिःby/with low/depressed (ones)
निम्नाभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootनिम्न (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषण (fem. instr. pl.)
क्लेशभागिनःpartakers of suffering; afflicted
क्लेशभागिनः:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्लेश (प्रातिपदिक) + भागिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (masc. nom. pl.)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Specific bodily formations (udara/nābhi) are read as indicators of accumulated merit or hardship-bearing karma.

Vedantic Theme: Prārabdha-karma manifesting as bodily configuration; worldly sukha/duḥkha as transient phala.

Application: Treat prosperity/hardship as signals to intensify dharma: use wealth for dāna; meet hardship with patience and right conduct.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.65 (nābhi/udara lakṣaṇa series continuing)

FAQs

This verse treats the navel (nābhi) as an external indicator used in samudrika-style assessment, associating certain navel shapes with prosperity, happiness, or hardship.

It links bodily features (types of navel/belly) with life outcomes (wealth, gains, suffering), reflecting the Purana’s broader idea that karmic patterns can manifest as observable traits and tendencies.

Use it as a reflective, traditional lens on character and life patterns rather than as determinism—focus on cultivating dharma and right conduct to shape outcomes, regardless of physical features.