Shloka 17

Candra-sthiti, Dvādaśa-avasthā, Nakṣatra-śubha-aśubha, Yātrā-dik, and Graha-bhāva-phala

सिंहेन मकरः श्रेष्ठः कन्यया मेष उत्तमः / तुलया सह मीनस्तु कुम्भेन सहकर्कटः

siṃhena makaraḥ śreṣṭhaḥ kanyayā meṣa uttamaḥ / tulayā saha mīnastu kumbhena sahakarkaṭaḥ

مع برج الأسد يُعَدّ الجدي هو الأفضل؛ ومع العذراء يكون الحمل هو الأَفْضَل. ومع الميزان تكون الحوت مُواتية؛ ومع الدلو يكون السرطان مُواتيًا كذلك.

सिंहेनwith Leo
सिंहेन:
Sahakari/Association (सह/सहकारि)
TypeNoun
Rootसिंह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सहार्थे (in sense of association)
मकरःCapricorn
मकरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
श्रेष्ठःbest
श्रेष्ठः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (to मकरः)
कन्ययाwith Virgo
कन्यया:
Sahakari/Association (सह/सहकारि)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सहार्थे
मेषःAries
मेषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उत्तमःexcellent, superior
उत्तमः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (to मेषः)
तुलयाwith Libra
तुलया:
Sahakari/Association (सह/सहकारि)
TypeNoun
Rootतुला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सहार्थे
सहwith
सह:
Sahartha marker (सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहार्थक अव्यय/उपसर्गसदृश (prepositional indeclinable)
मीनःPisces
मीनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक निपात (particle)
कुम्भेनwith Aquarius
कुम्भेन:
Sahakari/Association (सह/सहकारि)
TypeNoun
Rootकुम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सहार्थे
सहकर्कटः(one) with Cancer / along with Cancer
सहकर्कटः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसह (अव्यय) + कर्कट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अव्ययीभावसमासः (सह + कर्कट)

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Concept: Rāśi-sambandha (sign correspondences): certain pairings are ‘श्रेष्ठ/उत्तम’—suggesting resonance, compatibility, or supportive configurations in interpretive astrology.

Vedantic Theme: Cosmic order as a knowable structure (vyavahāra-jñāna) that can support viveka; patterns point beyond themselves to the underlying unity.

Application: Use sign-compatibility rules cautiously for relationship/collaboration assessment and muhurta selection; prioritize character and dharma over mere correspondences.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.61: rāśi and bhāva correspondences in surrounding verses

FAQs

This verse lists auspicious zodiac sign pairings, used in traditional Jyotiṣa-based decision-making for compatibility and choosing favorable associations.

It does not directly discuss the soul’s journey or the afterlife; it belongs to a Jyotiṣa-style instructional section focusing on auspicious combinations rather than preta- or yama-loka themes.

It can be used as a traditional reference point for rāśi-based compatibility or timing choices, while pairing it with broader ethical and devotional guidance from the Purana.