Shloka 24

Nakṣatra-Devatā Enumeration and Muhūrta Rules for Travel, Rites, and Yogas

वारुणं श्रवणं चैव नव चोर्ध्वमुखाः स्मृताः / एषु राज्याभिषेकं च पट्टबन्धं च कारयेत्

vāruṇaṃ śravaṇaṃ caiva nava cordhvamukhāḥ smṛtāḥ / eṣu rājyābhiṣekaṃ ca paṭṭabandhaṃ ca kārayet

تُذكَر شعيرةُ فارونا وشعيرةُ شرافَنا، وتُذكَر أيضًا تسعُ صورٍ «مُتجهةٌ إلى الأعلى» وهي مباركة. وفي هذه الأوقات ينبغي أن يُقامَ تتويجُ الملك بالمسح المقدّس (rājābhiṣeka)، وأن تُجرى كذلك شعيرةُ ربطِ التاجِ الملكي (التتويج).

वारुणम्Vāruṇa (nakṣatra; often Śatabhiṣaj)
वारुणम्:
Vishaya/Enumeration (विषय/उल्लेख)
TypeNoun
Rootवारुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
श्रवणम्Śravaṇa (nakṣatra)
श्रवणम्:
Vishaya/Enumeration (विषय/उल्लेख)
TypeNoun
Rootश्रवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
नवnine
नव:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनवन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या (numeral used indeclinably here); अर्थतः ‘nine’
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (conjunction)
ऊर्ध्वमुखाःupward-facing
ऊर्ध्वमुखाः:
Karta-predicate (विधेय/विशेषण)
TypeAdjective
Rootऊर्ध्व (प्रातिपदिक) + मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); कर्मधारय: ऊर्ध्वं मुखं येषाम् (upward-facing)
स्मृताःare said/are remembered
स्मृताः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + त (कृदन्त)
Formकृदन्त: भूतकृदन्त (Past passive participle) ‘स्मृत’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मणि-भाव (passive sense)
एषुin these
एषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine/Generic), सप्तमी (Locative/7th), बहुवचन (Plural)
राज्याभिषेकम्coronation
राज्याभिषेकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक) + अभिषेक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); तत्पुरुष: राज्यस्य अभिषेकः (coronation)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (conjunction)
पट्टबन्धम्binding of the royal band/diadem (investiture)
पट्टबन्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपट्ट (प्रातिपदिक) + बन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); तत्पुरुष: पट्टस्य बन्धः (binding of the diadem/turban; investiture)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (conjunction)
कारयेत्should cause (it) to be done
कारयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) (णिच् causative)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); णिच्-प्रयोग (causative: cause to be done)

Lord Vishnu (in dialogue to Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Authority should be inaugurated through consecration performed at auspicious times; rulership is a dharmic office, not mere power.

Vedantic Theme: Dharma as the sustaining principle of social order; sacralization of rājya through rite

Application: For leadership transitions, emphasize ethical legitimacy, public accountability, and ‘consecration’ through transparent, value-based ceremonies.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Type: palace-temple ritual space

Related Themes: Garuda Purana 1.59 (ūrdhvamukha nakshatra category; rājābhiṣeka/paṭṭabandha prescriptions)

V
Varuṇa
Ś
Śravaṇa

FAQs

This verse frames royal consecration as a dharmic rite that should be performed only within specific approved (auspicious) ritual categories, emphasizing legitimacy through proper observance.

While much of the Garuda Purana is known for afterlife instruction, it also teaches āchāra (right conduct) and ritual order; here it outlines sanctioned ritual contexts for kingship ceremonies.

For modern practice, it highlights choosing appropriate auspicious timings and following a qualified tradition-guided procedure when performing major saṁskāras or public religious ceremonies.