Shloka 13

Sapta-dvīpa Catalog: Plakṣa to Puṣkara, Mānasottara, and the Lokāloka Boundary

मुनिश्च दुन्दुभिश्चैव सप्तैते तत्सुता हर / क्रौञ्चश्च वामनश्चैव तृतीयश्चान्ध (थ) कारकः

muniśca dundubhiścaiva saptaite tatsutā hara / krauñcaśca vāmanaścaiva tṛtīyaścāndha (tha) kārakaḥ

وموني (Muni) ودُندُبهي (Dundubhi) كذلك—فهؤلاء السبعة هم أبناؤه، يا هارا (Hara). وكراونچا (Krauñca) وفامانا (Vāmana) أيضًا منهم، وآخر هو أندهاكارَكا (Andhakāraka) (ويُقرأ أيضًا أثاكارَكا Athakāraka).

मुनिःMuni (name)
मुनिः:
Karta (Appositional subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (नामरूपेण)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
दुन्दुभिःDundubhi (name)
दुन्दुभिः:
Karta (Appositional subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुन्दुभि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (नामरूपेण)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
सप्तseven
सप्त:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या/प्रातिपदिक)
Formसंख्याविशेषण; (यहाँ) प्रथमा बहुवचनार्थे
एतेthese
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
तत्सुताःhis sons
तत्सुताः:
Karta (Predicate nominative/कर्ता)
TypeNoun
Rootतत्सुत (प्रातिपदिक; तत् + सुत)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष-समास (तस्य सुताः)
हरO Hara
हर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक; संबोधन)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
क्रौञ्चःKrauñca (name)
क्रौञ्चः:
Karta (Appositional subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रौञ्च (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (नामरूपेण)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
वामनःVāmana (name)
वामनः:
Karta (Appositional subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवामन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (नामरूपेण)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय
तृतीयःthe third
तृतीयः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
अन्धकारकःAndhakāraka (name)
अन्धकारकः:
Karta (Appositional subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्धकारक (प्रातिपदिक; अन्धकार + क)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (नामरूपेण)

Narrator/compilation voice within the Garuda Purana (speaker not explicitly identifiable from the single verse)

Concept: Smṛti-knowledge through precise naming; awareness that Purāṇic transmission may preserve variant readings (e.g., Andhakāraka/Athakāraka).

Vedantic Theme: Epistemic humility: śabda-pramāṇa mediated by tradition; nāma as a handle for contemplating the manifested cosmos.

Application: When studying/reciting, note variant readings and consult commentarial or manuscript traditions; maintain fidelity to one chosen pāṭha.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: dvīpa

Related Themes: Garuda Purana 1.56.12–16 (continuous enumeration of dvīpa-related progeny and associated names)

H
Hara (Śiva)
M
Muni
D
Dundubhi
K
Krauñca
V
Vāmana
A
Andhakāraka

FAQs

This verse exemplifies how the Garuda Purana preserves Puranic lineages by naming figures and their descendants, anchoring later narratives and classifications in a recognized cosmology.

It does not directly describe the soul’s journey; instead, it provides a lineage-style enumeration of named beings, likely as part of a broader catalog in the chapter.

Use it as a reference point for accurate recitation, study, and cross-checking of names/variants when reading or indexing Garuda Purana chapters.