Devatā-Pratiṣṭhā: Maṇḍapa Construction, Dikpāla Worship, Kalaśa-Abhiṣeka, Nyāsa and Homa Procedures
स्थित्वा कुण्डसमीपे ऽथ अग्नेः स्थापनमाचरेत् / स्वशास्त्रविहितैर्मन्त्रैर्वेदोक्तैर्वाथ वा गुरुः
sthitvā kuṇḍasamīpe 'tha agneḥ sthāpanamācaret / svaśāstravihitairmantrairvedoktairvātha vā guruḥ
ثم يقف قرب الكُنْدَة (kuṇḍa: حفرة النار) ويُجري سْثَابَنَا—تثبيت/إيقاد النار المقدسة—بالمَنترات المقرَّرة في تقليده الطقسي، أو بمَنترات الفيدا، كما يعلّم الغورو.
Lord Viṣṇu (in dialogue instruction to Garuḍa)
Ritual Type: Parvana
Beneficiary: Pitr
Timing: श्राद्ध/अन्त्येष्टि-अङ्गभूत होमकाले
Concept: कर्मकाण्डे अधिकार—स्वशास्त्रविहित-मन्त्राः वा वेदोक्त-मन्त्राः; गुरु-उपदेशेन विधिसिद्धिः।
Vedantic Theme: श्रुति-स्मृति-गुरु-प्रमाण; कर्मयोगे ‘विधि’ व ‘श्रद्धा’ से अन्तःकरण-शुद्धि।
Application: हवन/श्राद्धाङ्ग-होम में अग्निस्थापनं प्रशिक्षित-गुरु/परम्परा के अनुसार; मनमाना मन्त्र-प्रयोग न करें।
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: fire-altar / homa space
Related Themes: गरुडपुराण 1.48 (अग्निकर्माङ्ग-क्रम)
This verse frames Agni-sthāpana as a required ritual step: the sacred fire is to be established at the kuṇḍa so subsequent rites can be performed correctly with authorized mantras.
It allows two valid sources: mantras from one’s own śāstra/tradition or Vedic mantras—both to be applied under proper instruction, emphasizing legitimacy and correctness.
Follow your established lineage/manual for rites and seek a qualified guru/priest for mantra and procedure, rather than improvising ritual steps.