Shloka 7

Brahma-dhyāna: From Purification to Samādhi

Meditation on Brahman and Viṣṇu

आत्मेन्द्रियमनोयुक्तो भोक्तेत्यार्मनीषिणः / यस्तु विज्ञान बाह्मेन युक्तेन मनसा सदा

ātmendriyamanoyukto bhoktetyārmanīṣiṇaḥ / yastu vijñāna bāhmena yuktena manasā sadā

يقول أهل التمييز: «إذا اتصل الآتمان بالحواس والذهن صار مُتذوِّقًا للتجربة (متمتِّعًا)». أمّا من كان دائمًا متّحدًا—بذراع المعرفة الفارقة (فيجنانا)—مع ذهنٍ منضبط، فلا يُقيَّد كمجرّد متمتّع.

आत्मेन्द्रियमनोयुक्तःconnected with self, senses, and mind
आत्मेन्द्रियमनोयुक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआत्मन् + इन्द्रिय + मनस् + युक्त (कृदन्त, √युज्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमासः (आत्म-इन्द्रिय-मनः-युक्त); कृदन्त: भूतकृदन्त (क्त), ‘युक्त’ = joined/connected
भोक्ताenjoyer; experiencer
भोक्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभोक्‍तृ (प्रातिपदिक; √भुज्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; agent noun (कर्ता-वाचक)
इतिthus
इति:
Discourse marker (निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात (quotative particle)
आहुःthey say
आहुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअह् (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
मनीषिणःthe wise
मनीषिणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनीषिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; subject of āhuḥ
यःhe who
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; relative pronoun
तुbut
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrast/emphasis)
विज्ञानबाह्मेनwith the arm of discernment
विज्ञानबाह्मेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootविज्ञान + बाह्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषसमासः; instrumental: with the arm of discernment/knowledge
युक्तेनjoined; disciplined
युक्तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootयुक्त (कृदन्त, √युज्)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) agreeing with implied instrument
मनसाwith the mind
मनसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; instrumental
सदाalways
सदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)

Lord Vishnu (in dialogue instruction to Garuda/Vinatā-putra)

Concept: When Self identifies with mind-senses it becomes ‘bhokta’; with vijnana (discriminative knowledge) and disciplined mind, it is not bound by enjoyership.

Vedantic Theme: Avidya-based identification (adhyasa) vs viveka leading to asanga-atman; kartṛ/bhoktṛ-bhava as superimposition.

Application: Observe moments of ‘I enjoy/I suffer’ as mind-sense contact; apply discrimination (‘this is a vritti’) and train attention (abhyasa) to remain witness-like.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana 1.44.6 (chariot schema); Garuda Purana 1.44.8 (result: no rebirth)

FAQs

This verse explains that the sense of being an enjoyer arises when the Self associates with mind and senses—an association that underlies karmic bondage.

It points to the mechanism of bondage: identification with mind–sense activity. It also hints at release through vijñāna (discriminative knowledge) and a yoked (disciplined) mind.

Practice sense-restraint and mental discipline, and cultivate discrimination (vijñāna) so experiences are witnessed rather than owned as ‘I am the doer/enjoyer.’