Shloka 13

Pavitrāropaṇa-vidhi

Rite of Investing Hari with the Pavitra

सौवर्णे राजते ताम्रे वैणवे मृन्मये न्यसेत् / अङ्गुष्ठेन चतुः षष्टिः श्रेष्ठं मध्यं तदर्धतः

sauvarṇe rājate tāmre vaiṇave mṛnmaye nyaset / aṅguṣṭhena catuḥ ṣaṣṭiḥ śreṣṭhaṃ madhyaṃ tadardhataḥ

يُوضَع في إناءٍ من ذهبٍ أو فضّةٍ أو نحاسٍ أو خيزرانٍ أو طين. وبمقياس الإبهام تكون الأربع والستون هي الأفضل؛ والمتوسّط نصفها، والأدنى نصفٌ آخر (من المتوسّط).

सौवर्णेin a golden (vessel)
सौवर्णे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसौवर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण (in/on golden [vessel])
राजतेshines/is (in) silver
राजते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootरज् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; ‘राजते’ = shines/is silver? (contextually: in silver)
ताम्रेin copper (vessel)
ताम्रे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootताम्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण (in copper)
वैणवेin a bamboo (container)
वैणवे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootवैणव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण (in bamboo-made)
मृन्मयेin an earthen (pot)
मृन्मये:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootमृन्मय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण (in earthen)
न्यसेत्should place
न्यसेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + अस्/स्य (धातु: न्यस्)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘न्यसेत्’ = should place/deposit
अङ्गुष्ठेनwith the thumb
अङ्गुष्ठेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअङ्गुष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; करण (by/with the thumb)
चतुःषष्टिःsixty-four
चतुःषष्टिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचतुः (प्रातिपदिक) + षष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; संख्यावाचक-समाहार (64)
श्रेष्ठम्best/superior
श्रेष्ठम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; गुणवाचक
मध्यम्middling/medium
मध्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; गुणवाचक
तदर्धतःby half of that
तदर्धतः:
Sambandha (Measure/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अर्ध (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित-अव्यय)
Formअव्यय (तसिल्-प्रत्ययान्त), ‘तदर्धतः’ = तस्य अर्धतः (by half of that)

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa/Vinatā-putra)

Concept: Ritual efficacy is supported by correct receptacle (pātra) and measure (parimāṇa), reflecting discipline and attentiveness.

Vedantic Theme: Karma-kāṇḍa precision as training for one-pointedness (ekāgratā) and sattva.

Application: Use clean, appropriate vessels (metal/bamboo/clay) and follow traditional measures; when uncertain, adopt the ‘middle’ standard and consult lineage practice.

Primary Rasa: shanta

Type: ritual preparation area (near altar/household shrine)

Related Themes: Garuda Purana 1.43.9-12 (context: thread materials and sanctification)

FAQs

This verse indicates that the purity and suitability of a ritual act is supported by the proper container; it permits multiple acceptable materials, from precious metals to simple clay, aligning the rite with one’s capacity while preserving correctness.

In the Ācāra-focused section, Viṣṇu lays down practical standards—what type of vessel to use and how to measure—so offerings or ritual placements are done in a regulated way, which is foundational to later śrāddha/antyeṣṭi-related observances.

Follow a consistent, respectful standard in religious observances: use clean, appropriate vessels available to you and keep measurements and procedure disciplined rather than arbitrary.