Shloka 2

Sandhyā-Upāsanā Vidhi: Prāṇāyāma, Water Purification, Aghāmarpaṇa, Sūrya Worship, Nyāsa, and Gāyatrī Japa

सप्रणवां सव्याहृतिं गायत्त्रीं शिरसा सह / त्रिः पठेदायतप्रणः प्राणायामः स उच्यते

sapraṇavāṃ savyāhṛtiṃ gāyattrīṃ śirasā saha / triḥ paṭhedāyatapraṇaḥ prāṇāyāmaḥ sa ucyate

تلاوة الغاياتري مع البرانافا (أوم)، ومع الفياهرِتي، ومع شيرَس (آية الرأس)، ثلاث مرات—مع حبس النفس وإطالته—هذا هو المسمّى براناياما.

sa-praṇavāmwith the praṇava (Om)
sa-praṇavām:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa (उपसर्ग/सह-भाव) + praṇava (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष/सह-सम्बन्ध (praṇavena saha)
sa-vyāhṛtimwith the vyāhṛtis (bhūḥ bhuvaḥ svaḥ)
sa-vyāhṛtim:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa (उपसर्ग/सह-भाव) + vyāhṛti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; (vyāhṛtibhiḥ saha)
gāyatrīmthe Gāyatrī (mantra)
gāyatrīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgāyatrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
śirasāwith the head (i.e., with the Śiras formula)
śirasā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśiras (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
sahatogether with
saha:
Sambandha (Association/सह)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formअव्यय (preposition/postposition), सहार्थक
triḥthrice
triḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottriḥ (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), संख्यावाचक-क्रियाविशेषण
paṭhetshould recite
paṭhet:
Kriyā (Injunction/विधि)
TypeVerb
Rootpaṭh (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
āyata-praṇaḥone whose breath is prolonged/controlled
āyata-praṇaḥ:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootāyata (प्रातिपदिक) + praṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय (āyataḥ praṇaḥ yasya)
prāṇāyāmaḥprāṇāyāma (breath-control)
prāṇāyāmaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprāṇāyāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
saḥthat
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
ucyateis called
ucyate:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (Passive), आत्मनेपद

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Prāṇāyāma is defined as thrice recitation of praṇava + vyāhṛtis + Gāyatrī with śiras, with controlled, lengthened breath.

Vedantic Theme: Prāṇa-nirodha supporting mantra-japa; discipline of prāṇa steadies mind (manonigraha) for inner clarity.

Application: Practice regulated breathing with mantra: inhale/hold/exhale in a measured way while reciting Oṁ, bhūḥ-bhuvaḥ-svaḥ, Gāyatrī, and the śiras—three rounds.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.36.1 (threefold prāṇāyāma as prerequisite); Garuda Purana 1.36.3 (prāṇāyāma burns faults)

FAQs

This verse defines prāṇāyāma as regulated breath integrated with sacred recitation—Gāyatrī with Oṁ, vyāhṛtis, and the Śiras—showing it as a disciplined, mantra-based purificatory practice.

By emphasizing inner purification through breath-control and mantra, the verse points to sādhana that refines the mind and prāṇa—foundational for dharmic living and spiritual readiness, which the Purana links to auspicious post-death outcomes.

Practice breath regulation with focused mantra recitation (traditionally Gāyatrī with Oṁ and vyāhṛtis) in a calm, consistent daily routine as a discipline for clarity, restraint, and ritual purity.