Shloka 5

Gaṇa–Durgā–Tripurā Sādhanā: Bīja-Nyāsa, Śakti Arrays, Mātṛkā/Bhairava Worship, and Maṇḍala Contemplation

सदाशिवमहाप्रेतपद्मासन मथापि वा / ऐं क्लीं (ह्रीं) सौस्त्रिपुरायै नमः / ॐ ह्रां ह्रीं क्षें क्षैं स्त्रीं स्कीं रों स्फें स्फीं शां पद्मासनं च मूर्तिं च त्रिपुरात्दृदयादिकम्

sadāśivamahāpretapadmāsana mathāpi vā / aiṃ klīṃ (hrīṃ) saustripurāyai namaḥ / oṃ hrāṃ hrīṃ kṣeṃ kṣaiṃ strīṃ skīṃ roṃ spheṃ sphīṃ śāṃ padmāsanaṃ ca mūrtiṃ ca tripurātdṛdayādikam

سواءٌ تصوّر المرءُ مقعد اللوتس (padmāsana) لسَدَاشِيفا فوق الجثمان العظيم (mahā-preta) أو على وجهٍ آخر—فليُرتَّل: «Aiṃ، Klīṃ (Hrīṃ)، السجود لِـŚrī Tripurā». ثم يُرتَّل: «Oṃ hrāṃ hrīṃ kṣeṃ kṣaiṃ strīṃ skīṃ roṃ spheṃ sphīṃ śāṃ»، وليتأمّل مقعد اللوتس وصورة تريبورا الإلهية (mūrti)، مبتدئًا بوضع القلب (hṛdaya) وما يتلوه من التوضيعات الباطنية.

सदाशिवमहाप्रेतपद्मासनम्the lotus-seat (associated with) Sadāśiva and the great preta
सदाशिवमहाप्रेतपद्मासनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसदा (अव्यय) + शिव (प्रातिपदिक) + महा (उपसर्गवत्/प्रातिपदिक) + प्रेत (प्रातिपदिक) + पद्म (प्रातिपदिक) + आसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमास (सदाशिव-महाप्रेत-पद्म-आसन)
अथthen/now
अथ:
None
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक अव्यय (particle)
अपिalso/even
अपि:
None
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपवाद/अन्वर्थक अव्यय (also/even)
वाor
वा:
None
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (or)
ऐंaiṃ (seed syllable)
ऐं:
None
TypeIndeclinable
Rootऐं (बीजमन्त्र/अव्ययवत्)
Formबीजाक्षर, अव्ययवत् प्रयोग
क्लींklīṃ (seed syllable)
क्लीं:
None
TypeIndeclinable
Rootक्लीं (बीजमन्त्र/अव्ययवत्)
Formबीजाक्षर, अव्ययवत् प्रयोग
ह्रींhrīṃ (seed syllable)
ह्रीं:
None
TypeIndeclinable
Rootह्रीं (बीजमन्त्र/अव्ययवत्)
Formबीजाक्षर, अव्ययवत् प्रयोग (कोष्ठकस्थ पाठ)
सौःsauḥ (seed syllable)
सौः:
None
TypeIndeclinable
Rootसौः (बीजमन्त्र/अव्ययवत्)
Formबीजाक्षर, अव्ययवत् प्रयोग
त्रिपुरायैto Tripurā
त्रिपुरायै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्रिपुरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (Dative/चतुर्थी), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
None
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formनमः-शब्दः अव्ययवत्; नमस्कारार्थक निपात
oṃ
:
None
TypeIndeclinable
Rootॐ (प्रणव/अव्यय)
Formप्रणव, अव्यय
ह्रांhrāṃ
ह्रां:
None
TypeIndeclinable
Rootह्रां (बीजमन्त्र/अव्ययवत्)
Formबीजाक्षर, अव्ययवत् प्रयोग
ह्रींhrīṃ
ह्रीं:
None
TypeIndeclinable
Rootह्रीं (बीजमन्त्र/अव्ययवत्)
Formबीजाक्षर, अव्ययवत् प्रयोग
क्षेंkṣeṃ
क्षें:
None
TypeIndeclinable
Rootक्षें (बीजमन्त्र/अव्ययवत्)
Formबीजाक्षर, अव्ययवत् प्रयोग
क्षैंkṣaiṃ
क्षैं:
None
TypeIndeclinable
Rootक्षैं (बीजमन्त्र/अव्ययवत्)
Formबीजाक्षर, अव्ययवत् प्रयोग
स्त्रींstrīṃ
स्त्रीं:
None
TypeIndeclinable
Rootस्त्रीं (बीजमन्त्र/अव्ययवत्)
Formबीजाक्षर, अव्ययवत् प्रयोग
स्कींskīṃ
स्कीं:
None
TypeIndeclinable
Rootस्कीं (बीजमन्त्र/अव्ययवत्)
Formबीजाक्षर, अव्ययवत् प्रयोग
रोंroṃ
रों:
None
TypeIndeclinable
Rootरों (बीजमन्त्र/अव्ययवत्)
Formबीजाक्षर, अव्ययवत् प्रयोग
स्फेंspheṃ
स्फें:
None
TypeIndeclinable
Rootस्फें (बीजमन्त्र/अव्ययवत्)
Formबीजाक्षर, अव्ययवत् प्रयोग
स्फींsphīṃ
स्फीं:
None
TypeIndeclinable
Rootस्फीं (बीजमन्त्र/अव्ययवत्)
Formबीजाक्षर, अव्ययवत् प्रयोग
शांśāṃ
शां:
None
TypeIndeclinable
Rootशां (बीजमन्त्र/अव्ययवत्)
Formबीजाक्षर, अव्ययवत् प्रयोग
पद्मासनम्lotus-seat
पद्मासनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक) + आसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (पद्मस्य आसनम्)
and
:
None
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
मूर्तिम्form/icon
मूर्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
None
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
त्रिपुराof Tripurā
त्रिपुरा:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्रिपुरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (समासपूर्वपद-सम्बन्धार्थे)
त्दृदादिकम्(the set beginning with) ‘tdṛd’ etc.
त्दृदादिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्दृद (पाठभेद/प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (‘त्दृद’ इत्यादि)

Lord Viṣṇu (teaching Garuḍa/Vinatā-putra in a ritual-mantra section)

Concept: Transforming fear and mortality (preta symbolism) into a seat for realization through mantra and inner nyāsa; Tripurā as supreme consciousness-power.

Vedantic Theme: Non-dual integration: the ‘impure’/fearful is re-seen as Brahman/Śakti’s field; internalization of deity (antar-yāga).

Application: Use contemplative visualization to face impermanence; pair mantra with inward placement (hṛdaya-ādi) to stabilize attention and reduce existential anxiety.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: inner-visualization/maṇḍala seat

Related Themes: Garuda Purana 1.24: transition from Durgā protective nyāsa/mudrā to Tripurā mantra and internal placements (hṛdaya-ādi)

S
Sadāśiva
Ś
Śrī Tripurā (Tripurasundarī/Devī)

FAQs

This verse presents a specific Tripurā-focused mantra and meditation method, indicating the text’s inclusion of Devī-upāsanā as a valid ritual path alongside other rites.

It outlines mantra-recitation with bīja syllables and instructs visualization of the deity’s seat and form, along with inner placement beginning at the heart (hṛdayādi), consistent with nyāsa-style worship.

Approach mantra practice with clarity of intention, correct pronunciation, and disciplined meditation; if following nyāsa/Śākta procedures, learn from a qualified teacher and maintain ethical conduct as the foundation.