Śiva’s Narasiṃha-Stotra and the Pacification of the Mātṛgaṇas
ध्यायेन्नृसिंहं तरुणार्कनेत्रं सिदाम्बुजातं ज्वलिताग्निवत्क्रम् / अनादिमध्यान्तमज पुराणं परापरेशं जगतां निधानम्
dhyāyennṛsiṃhaṃ taruṇārkanetraṃ sidāmbujātaṃ jvalitāgnivatkram / anādimadhyāntamaja purāṇaṃ parāpareśaṃ jagatāṃ nidhānam
ليتأمّل المرءُ نَرَسِمْهَا—عيناه كالشمس عند الشروق، مولودٌ من اللوتس الأبيض، وخُطاه كالنار المتّقدة—لا بدايةَ له ولا وسطَ ولا نهاية؛ غيرُ مولودٍ وأزليٌّ قديم؛ سيّدُ العوالم العليا والدنيا، وخزانةُ الأكوان وأساسُها.
Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra in the Garuda Purana dialogue frame)
Concept: Dhyāna on Narasiṁha as anādi-madhyānta (beyond time), aja (unborn), purāṇa (primeval) and parāpareśa (Lord of higher/lower) leads the mind from form to the formless ground.
Vedantic Theme: Saguna-upāsanā as a doorway to nirguṇa insight: the same Lord is the nidhāna (substratum/treasury) of jagat; contemplation dissolves temporal limitation.
Application: Use the verse as a dhyāna-krama: (1) eyes like rising sun (tejas), (2) lotus purity (śuddhi), (3) fiery stride (kṣipra-rakṣā), (4) contemplate timelessness and unborn nature; sit 10–15 minutes after japa.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Related Themes: Garuda Purana 1.231.22 (recitation discipline); Garuda Purana 1.231.24 (japa removes sorrow)
This verse presents Narasiṁha-dhyāna as a direct contemplative practice—fixing the mind on Viṣṇu’s protective, fiery power and His timeless, all-supporting nature.
It describes the Lord as beginningless, endless, unborn, and ancient, yet also the ‘repository of worlds’—both transcendent (para) and immanent (apara).
Use the verse as a daily dhyāna: recall Narasiṁha’s radiant gaze and purifying ‘fire-like’ stride to cultivate courage, self-control, and steadiness in dharma.