Shloka 12

Śiva-pūjā: Mantra-phonetics, Nyāsa, Maṇḍala, Dīkṣā and Homa

Supreme Worship Leading to Śiva-sāyujya

अग्निशास्त्र परायुस्थो त्दृदयादिगणोच्यते / अस्त्रं दिशा सुपद्मस्य कर्णिकायां सदाशिवः

agniśāstra parāyustho tdṛdayādigaṇocyate / astraṃ diśā supadmasya karṇikāyāṃ sadāśivaḥ

في أغني-شاسترا (Agni‑śāstra) تُذكر وتُثبَّت تلك الجماعة (من الآلهة/الطاقات) التي تبدأ بـ «الهِردايا» (hṛdaya: القلب) وما بعدها. و«الأسترا» (astra) هي الجهة؛ وفي لُبّ اللوتس المبارك (karnikā) يقيم سَدَاشِيفا (Sadāśiva).

अग्निशास्त्रAgni-weapon (agni-śāstra)
अग्निशास्त्र:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक) + शास्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘agni-weapon/mantra-weapon’
परायुःस्थःsituated in the parāyus (supreme life)
परायुःस्थः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक) + आयुस् (प्रातिपदिक) + स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘situated in/at the supreme life (parāyus)’ (स्थानवाचक)
हृदयादिगणःthe group beginning with ‘hṛdaya’
हृदयादिगणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘group beginning with hṛdaya’ (आदि-समास)
उच्यतेis said/is called
उच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्; कर्मणि प्रयोगः (passive)
अस्त्रम्weapon (astra)
अस्त्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
दिशाby (the) direction
दिशा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; ‘by/with the direction’ (instrumental)
सुपद्मस्यof the auspicious/beautiful lotus
सुपद्मस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसु (प्रातिपदिक/उपसर्गार्थ) + पद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; कर्मधारयः—सुन्दरं पद्मम्
कर्णिकायाम्in the pericarp (center)
कर्णिकायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकर्णिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
सदाशिवःSadāśiva
सदाशिवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसदा (अव्यय) + शिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः—सदा शिवः (proper name)

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Mantra-energies (hṛdaya etc.) and directional ‘astra’ are structured emanations; the supreme principle (Sadāśiva) abides at the unmoving center.

Vedantic Theme: Center-and-periphery metaphysics: the One as adhāra (substratum) of functional powers; movement of śakti grounded in still consciousness.

Application: In complex action, keep a ‘center’—a stable inner witness—while letting tools and directions operate at the periphery.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: ritual_space

Related Themes: Garuda Purana 1.22.8 (śakti-nyāsa); Garuda Purana 1.22.10 (lotus-womb maṇḍala)

S
Sadāśiva
A
Agniśāstra

FAQs

The verse uses the lotus as a sacred diagram: the central pericarp is presented as the seat of Sadāśiva, indicating the highest presiding principle placed at the spiritual center.

It reflects the Purāṇa’s broader scope: alongside afterlife and rites, it also preserves mantra-vidyā and symbolic mappings (directions, centers like hṛdaya) used in worship and protective practices.

Use it as a reminder to keep one’s spiritual “center” pure—placing the highest ideal at the core of practice—while approaching mantra/ritual techniques only through qualified traditional guidance.