Shloka 14

Nāmāṣṭottara-dviśata: Gaṇa–Chandas–Yati Catalogue and Mnemonic Coding

वसुवेदैश्च विरतिर्मुदितवदना त्वियम् / ननररैः समाख्याता नयना यस्तथा भवेत्

vasuvedaiśca viratirmuditavadanā tviyam / nanararaiḥ samākhyātā nayanā yastathā bhavet

هذه القوّة ذات الوجه البهيج، المسماة Virati—الممدوحة في الويدا وبين الفاسو—تُعلَن أنها “Nayanā”، أي البصيرة الهادية؛ ومن صار كذلك (متحلّيًا بالكفّ والانضباط) بلغ تلك الحال حقًّا.

वसुवेदैःby the Vasus and the Vedas / by ‘vasu-veda’ count
वसुवेदैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवसु-वेद (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; वसवः च वेदाः च इति इतरेतर-द्वन्द्वः (अष्ट+चत्वारः इत्यर्थे गणनासूचकत्वं सम्भवति)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
विरतिःcaesura / pause
विरतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविरति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; छन्दः-परिभाषायां ‘विरति’ (pause/caesura)
मुदितवदना‘Muditavadanā’ (a metre)
मुदितवदना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुदित-वदन (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; मुदितं वदनं यस्याः सा इति बहुव्रीहिः; वृत्त-नाम
तुindeed / but
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषण-अव्यय (particle: ‘but/indeed’)
इयम्this
इयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ननररैःby/with the ‘na-na-ra-ra’ pattern
ननररैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootन-न-र-र (प्रातिपदिक; गण-समूह-नाम)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; नः नः रः रः इति क्रम-निर्देशः (gaṇa-pattern); पाठे ‘nanararaiḥ’
समाख्याताis named / is called
समाख्याता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-ख्या (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नयना‘Nayanā’ (a metre)
नयना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनयना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वृत्त-नाम
यःwho / which
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
तथाthus / so
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) — ‘thus/so’
भवेत्would be / may become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Virati (restraint/dispassion) as ‘Nayanā’—a guiding vision—leading to attainment of the stated state (spiritual steadiness).

Vedantic Theme: Vairāgya and śama as prerequisites for higher knowledge; inner restraint becomes the ‘eye’ that guides toward liberation-oriented living.

Application: Practice daily restraint (sense moderation, mindful speech, measured consumption); treat restraint as a positive, joyful discipline rather than deprivation.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: inner landscape (ethical-psychological state)

Related Themes: Garuda Purana (broader) teachings on vairāgya and devotion as supports for liberation; immediate context 1.209 on prosodic ‘virati’ also resonates with ‘pause/rest’ in metre

V
Vasus
V
Vedas

FAQs

This verse elevates virati as a Veda-praised virtue that becomes a guiding ‘vision’ for a person, implying it protects and directs one toward a higher state through disciplined conduct.

By presenting restraint as a ‘nayanā’ (guide/vision), the verse suggests inner discipline functions like a spiritual guide that shapes one’s post-death trajectory by reducing sinful tendencies and strengthening dharmic merit.

Cultivate daily restraint—truthfulness, moderation, and avoidance of harmful acts—so the mind stays ‘joyful-faced’ and your choices become naturally aligned with dharma.