Oṣadhi-nāma-nirdeśa: Paryāya (Synonyms) of Herbs, Minerals, and Classical Measures
वृक्षादनी छिन्नरुहा नीलवल्ली रसामृता / वसुकोटश्च विज्ञेयो वाशिरः काम्पिल्लो मतः
vṛkṣādanī chinnaruhā nīlavallī rasāmṛtā / vasukoṭaśca vijñeyo vāśiraḥ kāmpillo mataḥ
اعلم أن الأسماء المترادفة المعتمدة في التقليد هي: «فْرِكْشَادَنِي»، و«تشِنَّرُها»، و«نِيلَفَلِّي»، و«رَسَامْرِتا»؛ ويُفهَم أيضًا أنه «فَسُكوطَ»، ويُعَدّ كذلك «فاشِرَ» و«كامْبِلّا».
Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra, in the Ācāra Kāṇḍa’s enumerative teaching style)
Concept: Śāstra preserves multiple valid designations; knowing them prevents confusion across regions and teachers.
Vedantic Theme: Śabda-pramāṇa in applied domains: words as reliable pointers when grounded in tradition.
Application: When encountering different local names (vṛkṣādanī, chinnaruhā, nīlavallī, rasāmṛtā, etc.), map them to the same intended dravya before use.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Related Themes: Garuda Purana 1.204 (series of paryāya-nāmas for auṣadhis)
This verse preserves multiple traditional names for the same medicinal substance, helping practitioners and readers identify an herb across regions, dialects, and lineages of usage.
Although not a death-ritual verse, it reflects the Ācāra Kāṇḍa’s practical instruction—cataloging substances used in traditional life, including remedies and supportive materials for disciplined living.
Use the synonym set to cross-reference Ayurvedic glossaries and regional names before assuming an identification; it reduces errors when matching Sanskrit plant names to modern botanical or pharmacy sources.