सितं मलयजं शीतं गोशीर्षं सितचन्दनम् / विद्याद्रक्तं चन्दनं च द्वितीयं रक्तचन्दनम्
sitaṃ malayajaṃ śītaṃ gośīrṣaṃ sitacandanam / vidyādraktaṃ candanaṃ ca dvitīyaṃ raktacandanam
اعلم أن الصندل الأبيض البارد، المولود من بلاد مالايا، يُسمّى «غوشيرشا»، وهو الصندل الأبيض. واعلم أيضًا الصندل الأحمر؛ فالصنف الثاني يُدعى «رَكْتَچَنْدَنَ»، أي الصندل الأحمر.
Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinatā-putra)
Concept: Discrimination of substances by origin, qualities, and nomenclature (gośīrṣa vs raktacandana).
Vedantic Theme: Guṇa-jñāna as a support for right action (pravṛtti) without confusion.
Application: When prescribing or offering candana, distinguish white Malaya sandal (cooling) from red sandal (different properties/uses) and label accurately.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: mountain/region
Related Themes: Garuda Purana 1.204 (dravya-guṇa and synonymic identifications around candana)
This verse classifies key ritual sandalwoods, highlighting their recognized types (white/gośīrṣa and red/raktacandana) used as auspicious, cooling, and purifying substances in religious observances.
By precisely naming varieties and qualities (white, cooling, Malaya-origin), the text standardizes materials for rites, ensuring correct selection of substances used in worship, consecration, and purification contexts.
When performing pūjā or samskāras, choose authentic white sandalwood for cooling/anointing and use red sandalwood as a distinct, recognized variety—keeping ritual materials pure, correctly identified, and respectfully sourced.