Shloka 28

सितं मलयजं शीतं गोशीर्षं सितचन्दनम् / विद्याद्रक्तं चन्दनं च द्वितीयं रक्तचन्दनम्

sitaṃ malayajaṃ śītaṃ gośīrṣaṃ sitacandanam / vidyādraktaṃ candanaṃ ca dvitīyaṃ raktacandanam

اعلم أن الصندل الأبيض البارد، المولود من بلاد مالايا، يُسمّى «غوشيرشا»، وهو الصندل الأبيض. واعلم أيضًا الصندل الأحمر؛ فالصنف الثاني يُدعى «رَكْتَچَنْدَنَ»، أي الصندل الأحمر.

सितम्white
सितम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (adjective)
मलय-जम्originating from Malaya (mountain/region)
मलय-जम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमलय (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष ‘मलयात् जातम्’ (born from Malaya)
शीतम्cool
शीतम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशीत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
गो-शीर्षम्Gośīrṣa (a variety/name of sandalwood)
गो-शीर्षम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक) + शीर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (determinative)
सित-चन्दनम्white sandalwood
सित-चन्दनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसित (प्रातिपदिक) + चन्दन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—कर्मधारय ‘सितं चन्दनम्’
विद्यात्one should know/understand
विद्यात्:
Kriya (Verbal predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
रक्तम्red
रक्तम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
चन्दनम्sandalwood
चन्दनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचन्दन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; (विद्यात् इत्यस्य कर्म)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
द्वितीयम्the second (variety)
द्वितीयम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
रक्त-चन्दनम्red sandalwood
रक्त-चन्दनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरक्त (प्रातिपदिक) + चन्दन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—कर्मधारय ‘रक्तं चन्दनम्’

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Discrimination of substances by origin, qualities, and nomenclature (gośīrṣa vs raktacandana).

Vedantic Theme: Guṇa-jñāna as a support for right action (pravṛtti) without confusion.

Application: When prescribing or offering candana, distinguish white Malaya sandal (cooling) from red sandal (different properties/uses) and label accurately.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: mountain/region

Related Themes: Garuda Purana 1.204 (dravya-guṇa and synonymic identifications around candana)

M
Malaya
G
Gośīrṣa
R
Raktacandana

FAQs

This verse classifies key ritual sandalwoods, highlighting their recognized types (white/gośīrṣa and red/raktacandana) used as auspicious, cooling, and purifying substances in religious observances.

By precisely naming varieties and qualities (white, cooling, Malaya-origin), the text standardizes materials for rites, ensuring correct selection of substances used in worship, consecration, and purification contexts.

When performing pūjā or samskāras, choose authentic white sandalwood for cooling/anointing and use red sandalwood as a distinct, recognized variety—keeping ritual materials pure, correctly identified, and respectfully sourced.