Shloka 17

Aśva–Gaja Āyurveda: Marks, Defects, Wounds, Doṣa-Therapy, and Protective Rites

अधमे ऽष्टपलानि स्युर्मध्यमे स्युश्चतुर्दश / शरन्निदाघयोर्नैवदेयं नैव तु दापयेत्

adhame 'ṣṭapalāni syurmadhyame syuścaturdaśa / śarannidāghayornaivadeyaṃ naiva tu dāpayet

في المرتبة الدنيا يكون المقدار ثمانية «بالا»، وفي المرتبة الوسطى يكون أربعة عشر. أمّا في الخريف وفي لهيب الصيف فلا يُعطى ذلك، ولا ينبغي أن يُحَمِّل المرء غيره على إعطائه.

अधमेin the lowest (grade)
अधमे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअधम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; विशेषण-प्रयोगः (in the lowest case/grade)
अष्टपलानिeight palas (measures)
अष्टपलानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअष्ट (संख्या-प्रातिपदिक) + पल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; द्विगु-समासः (eight palas)
स्युःshould be / would be
स्युः:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपदम्
मध्यमेin the middle (grade)
मध्यमे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootमध्यम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषण-प्रयोगः (in the middle grade)
स्युःshould be
स्युः:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपदम्
चतुर्दशfourteen
चतुर्दश:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचतुर् (संख्या-प्रातिपदिक) + दश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे (संख्यावाचक-रूपे), प्रथमा (1st), एकवचन; द्विगु-समासः (fourteen)
शरत्of autumn
शरत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशरत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; समाहार-द्वन्द्वे पूर्वपद-रूपम्
निदाघयोःof (the two seasons) summer and autumn
निदाघयोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनिदाघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th), द्विवचन; (शरत् + निदाघ) इत्ययोः ऋतूयोः
not
:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपातः (negative particle)
एवindeed / at all
एव:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपातः (emphatic particle)
देयम्to be given
देयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) + य (कृत्) → देय (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विधेय-विशेषणम् (to be given)
not
:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपातः
एवat all
एव:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपातः
तुbut
तु:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-निपातः (but/indeed)
दापयेत्should cause (it) to be given
दापयेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + णिच् (causative) → दापय (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्; णिच्-प्रयोगः (causative: cause to give)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Appropriate measure (mātrā) and proper timing (kāla) govern what may be given; avoid giving in unsuitable seasons.

Vedantic Theme: Kāla-niyama and yukti (appropriateness) as supports for sattvic order.

Application: Follow prescribed quantities by grade; suspend the giving in autumn and peak summer; do not instruct others to do it either.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana: sections on dāna/niyama and seasonal do’s/don’ts (kāla-vidhi) in ritual/charity contexts

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse indicates that ritual offerings/gifts are graded by measure (e.g., 8 palas for a lower grade and 14 for a middle grade), showing that Garuda Purana treats ritual accuracy and proportionality as part of dharma.

It states a seasonal restriction—during śarad (autumn) and nidāgha (peak heat/summer), the act is ‘not to be given,’ implying that timing is a dharmic condition for the rite’s appropriateness and efficacy.

If following traditional observances, align śrāddha-related giving with prescribed timing and consult a qualified priest/panchāṅga; more broadly, treat ethical and religious duties as requiring both right intention and right context (time, place, capacity).