Shloka 35

Dhvaja–Dhūmra–Paśu-Ākṛti Śakuna: Interpreting Banner, Smoke, and Animal-Form Omens by Stations

ध्वाङ्क्षस्थाने गजं दृष्ट्वा धनकीर्त्यादिकं भवेत् / ध्वाङ्क्षस्थाने स्थिते ध्वाङ्क्षे विदेशगमनादिकम्

dhvāṅkṣasthāne gajaṃ dṛṣṭvā dhanakīrtyādikaṃ bhavet / dhvāṅkṣasthāne sthite dhvāṅkṣe videśagamanādikam

في موضع الغراب، إذا شوهد فيلٌ دلّ على مكاسب كالثروة والسمعة. أمّا إذا كان الغراب نفسه جاثمًا في موضع الغراب، فإنه يشير إلى أمور كالسفر إلى بلادٍ أجنبية وما يتصل بذلك من تطورات.

ध्वाङ्क्षस्थानेin the crow’s place
ध्वाङ्क्षस्थाने:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootध्वाङ्क्ष-स्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
गजम्an elephant
गजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (Non-finite verbal/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive)
धनकीर्त्यादिकम्wealth, fame, etc.
धनकीर्त्यादिकम्:
Phala (Result/फल)
TypeNoun
Rootधन + कीर्ति + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; धनं कीर्तिः इत्यादि (समाहारार्थ)
भवेत्may occur/would be
भवेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन
ध्वाङ्क्षस्थानेin the crow’s place
ध्वाङ्क्षस्थाने:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootध्वाङ्क्ष-स्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
स्थितेwhen situated
स्थिते:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त, नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; locative absolute
ध्वाङ्क्षेin/at a crow
ध्वाङ्क्षे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootध्वाङ्क्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
विदेशगमनादिकम्going to a foreign land, etc.
विदेशगमनादिकम्:
Phala (Result/फल)
TypeNoun
Rootविदेश + गमन + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विदेशं गमनम् इति द्वितीया-तत्पुरुष (destination) + आदि

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)

Concept: Nimittas can invert expectations; outcomes include both gain (artha/yaśas) and displacement (videśa-gamana).

Vedantic Theme: Phala is mixed and transient; success often entails change—practice non-attachment and preparedness.

Application: Use gains to build resilience; if travel is indicated, plan ethically and carefully (documents, duties to family, offerings/charity before departure).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: omen-locus/threshold-rooftop-tree-perch zone

Related Themes: Garuda Purana 1.199 (śakuna: elephant/crow in crow-locus and results)

G
Garuda

FAQs

This verse shows that the Garuda Purana also preserves practical nimitta (omen) lore, where specific sightings (like elephant/crow in a defined ‘crow-spot’) are linked to predicted outcomes such as prosperity or travel.

It treats the unexpected auspicious symbol (elephant) appearing in a crow-spot as a positive reversal, indicating gains like wealth and reputation.

Use it as a traditional reminder to observe patterns and context before drawing conclusions—distinguishing an unusual, favorable sign from an ordinary occurrence, and responding with prudence rather than anxiety.