Shloka 19

Bhaiṣajya-Prayoga: Remedies for Grahaṇī, Jvara, Apasmāra, and Kuṣṭha

with Mantra Applications

रजनी द्वे विषञ्चैव गोमूत्रेणैव पेषयेत् / कुष्ठनाशश्च तल्लेपान्निम्बपत्रादिना तथा

rajanī dve viṣañcaiva gomūtreṇaiva peṣayet / kuṣṭhanāśaśca tallepānnimbapatrādinā tathā

يُسحَقُ نوعا الرَّجَنِيّ (نوعا الكُركم) مع viṣa (مادّةٍ دوائيّةٍ شديدة) بماءِ بولِ البقرة. فإذا لُطِّخَتْ تلك العجينةُ—مع أوراقِ النِّيم ونحوِها—أُبيدَ داءُ الكُشْثا (داءٌ جلديٌّ عنيد/الجذام).

रजनीturmeric
रजनी:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरजनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
द्वेtwo (parts)
द्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि (सङ्ख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, द्विवचन — 'two' (रजनी इत्यस्य प्रमाण/मात्रा)
विषम्poison
विषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (only/indeed)
गोमूत्रेणwith cow’s urine
गोमूत्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगोमूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: गोः + मूत्रम्
एवonly/indeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय
पेषयेत्should grind
पेषयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपिष् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
कुष्ठof leprosy/skin disease
कुष्ठ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकुष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (समासपूर्वपद)
नाशःdestruction/cure
नाशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: कुष्ठ+नाशः
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
तत्of that
तत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन (समासपूर्वपद) — 'of that'
लेपात्from/by that paste-application
लेपात्:
Apadana (Cause/Source/अपादान)
TypeNoun
Rootलेप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: तत्+लेपात्
निम्बपत्रneem leaves
निम्बपत्र:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनिम्ब + पत्र (प्रातिपदिक-द्वय)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (समासपूर्वपद); तत्पुरुषः: निम्बस्य पत्रम्
आदिनाand the like
आदिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeIndeclinable
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचनरूपेण 'आदि' (etc.)—सहकार्यार्थे (with etc.)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (thus/likewise)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda)

Dosha: Kapha

Concept: Purification and disciplined treatment of chronic disease; endurance and cleanliness as supportive virtues.

Vedantic Theme: Prakṛti’s guṇas as instruments—properly directed substances alleviate suffering; compassion expressed as practical instruction.

Application: Prepare an external paste of two rajanī (turmeric varieties) with a potent drug (viṣa) triturated in cow’s urine; apply with neem leaves—only with expert supervision due to toxicity risk.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana 1.183-1.184 (skin-disease remedies cluster: sidhma/kuṣṭha)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse preserves a traditional therapeutic formula, showing that the Garuda Purana also transmits practical health-related instructions alongside its religious teachings.

It does not directly discuss the soul’s journey; it belongs to a practical section describing remedies, indicating the text’s wider scope beyond afterlife descriptions.

Treat it as a historical traditional remedy reference; for modern use, consult a qualified Ayurvedic practitioner or medical professional before applying substances like gomūtra or ‘viṣa’.