Shloka 8

Domestic Therapeutics for Teeth, Ears, Women’s Kleda, Digestion, Poison-Check, and Eye Disorders

मातुलुं गरसस्तद्वत्कदल्याश्च रसो हि तैः / पक्वतैलं हरेदाशु स्त्रावादींश्च न संशयः

mātuluṃ garasastadvatkadalyāśca raso hi taiḥ / pakvatailaṃ haredāśu strāvādīṃśca na saṃśayaḥ

عصير mātuluṅga (الأترج) يزيل آثار السمّ؛ وكذلك عصير kadalī (الموز) يفعل مثل ذلك. وبهما يُطرَد سريعًا حتى الزيت المطبوخ، وتُكفّ الإفرازات وما يتصل بها من علل—ولا ريب في ذلك.

mātuluṃmātulu (citron)
mātuluṃ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmātuluṅga/mātulu (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (फलद्रव्य)
garasaḥgarasa (a medicinal substance)
garasaḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootgarasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (द्रव्यनाम)
tadvatlikewise
tadvat:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottadvat (अव्यय/तद्धित)
Formतुल्यताबोधक अव्यय (adverb: 'likewise/in the same way')
kadalyāḥof banana
kadalyāḥ:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkadalī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
rasaḥjuice
rasaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
hiindeed/for
hi:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिश्चय/हेतुबोधक अव्यय (particle: 'indeed/for')
taiḥwith those (ingredients)
taiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; सर्वनाम
pakva-tailamcooked oil
pakva-tailam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpakva (√pac, क्त-प्रत्यय, कृदन्त) + taila (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय (पक्वं तैलम्)
haretwould remove
haret:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√hṛ (हृञ्, धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
āśuquickly
āśu:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootāśu (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb: 'quickly')
strāva-ādīndischarges and the like
strāva-ādīn:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootstrāva (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; तत्पुरुष (strāva-ādi—discharge etc.; ādi-शब्देन समाहार)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
nanot
na:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Lord Vishnu (in discourse to Garuda)

Concept: Providence of simple remedies in nature; prompt action in poisoning and discharge disorders is protective dharma.

Vedantic Theme: Ishvara’s order in prakriti: common substances can serve as instruments of healing when rightly known.

Application: Use mātuluṅga (citron) juice and kadalī (banana) juice as antidotal/supportive measures; they are said to help expel ingested/introduced cooked oil and check discharges—applied with clinical judgment.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.179 (visha/poison and strava-related remedies in sequence)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse shows that the Garuda Purana also preserves practical health guidance, recommending specific fruit juices as antidotal and cleansing agents for toxin-related conditions.

It does not directly describe the soul’s journey; instead, it supports the broader dhārmic aim of maintaining bodily health, which enables disciplined living and proper observance of rites.

It highlights a traditional approach of using simple dietary substances (like citron and banana juice) for cleansing and managing certain ailments—best applied today with appropriate medical caution and guidance.