Shloka 18

Netra–Nāsa–Mukha Cikitsā, Vraṇa/Bhasma Prayoga, Jvara–Vāta Remedies, and Protective/Uccāṭana Procedures

गुञ्जामूलं छागमूत्रे घृष्टं तिमिरनुच्च तत् रौप्यताम्रसुवर्णानां हस्तघृष्टशलाकया

guñjāmūlaṃ chāgamūtre ghṛṣṭaṃ timiranucca tat raupyatāmrasuvarṇānāṃ hastaghṛṣṭaśalākayā

يُقال إن جذر الغُنْجَا (guñjā) إذا سُحِق في بول الماعز أزال ظلمة العين الشبيهة بالسَّاد؛ ويُستعمل بوضعه بواسطة مِسبارٍ صغير (شَلاكا śalākā) يُفرك باليد، سواء كان من فضة أو نحاس أو ذهب.

गुञ्जामूलम्root of guñjā (Abrus precatorius)
गुञ्जामूलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुञ्जा (प्रातिपदिक) + मूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular)
छागमूत्रेin goat's urine
छागमूत्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootछाग (प्रातिपदिक) + मूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन (Neuter, Loc., Singular)
घृष्टम्ground, rubbed
घृष्टम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootघृष् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (PPP; Neuter, Nom./Acc., Singular)
तिमिरनुत्dispeller of timira (cataract/dimness)
तिमिरनुत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतिमिर (प्रातिपदिक) + नुत् (कृदन्त/प्रातिपदिक; √नुद्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nom., Singular); बहुव्रीहिवत्-विशेषणार्थे 'तिमिरं नुदति' (one that dispels cataract/darkness)
उच्चexcellent, potent
उच्च:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउच्च (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nom., Singular); विशेषण (qualifier)
तत्that (preparation)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Pronoun; Neuter, Nom./Acc., Singular)
रौप्यताम्रसुवर्णानाम्of silver, copper, and gold
रौप्यताम्रसुवर्णानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरौप्य (प्रातिपदिक) + ताम्र (प्रातिपदिक) + सुवर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (समाहार-द्वन्द्व), षष्ठी विभक्ति, बहुवचन (Gen., Pl.)
हस्तघृष्टशलाकयाwith a hand-rubbed applicator/rod
हस्तघृष्टशलाकया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक) + घृष्ट (कृदन्त; √घृष्) + शलाका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (Feminine, Instr., Singular); 'हस्तेन घृष्टा शलाका' (a rod rubbed by hand)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda)

Concept: Skillful means (upāya) and careful instruments in alleviating suffering; disciplined technique matters.

Vedantic Theme: Duhkha-nivṛtti through right action; pramāda (carelessness) is to be avoided in bodily instruments.

Application: Grind guñjā root in goat’s urine; apply to the eye using a hand-rubbed śalākā (probe/rod) made of silver, copper, or gold for timira-like opacity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.177 (ocular therapies; añjana/śalākā usage in contiguous verses)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

It preserves a traditional therapeutic formula, stating that guñjā-root triturated in goat’s urine and applied with a śalākā is intended to dispel timira—an Ayurvedic category of vision-obscuring disorders.

It specifies a hand-rubbed small applicator/rod (śalākā), and notes acceptable materials—silver, copper, or gold—indicating a precise procedural instruction rather than a purely symbolic statement.

Use it as historical/philological guidance on traditional medical culture in the Garuda Purana; for real eye conditions, seek qualified medical care, since guñjā is toxic and such preparations should not be self-administered.