Shloka 7

एतन्मृद्वग्निना पक्वं स्थापयेद्राजते शुभे / सर्ववातविकारांस्तु सर्वधात्वन्तराश्रयान्

etanmṛdvagninā pakvaṃ sthāpayedrājate śubhe / sarvavātavikārāṃstu sarvadhātvantarāśrayān

بعد طبخه على نارٍ لينة، يُحفظ في إناءٍ من فضّةٍ طاهرٍ مبارك؛ فهو يُسكّن جميع اضطرابات فاتا (vāta)، حتى ما استقرّ منها في طبقات أنسجة الجسد (دهاتو).

एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (demonstrative pronoun used adjectivally)
मृदु-अग्निनाby a mild fire
मृदु-अग्निना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमृदु (प्रातिपदिक) + अग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; कर्मधारय-समासः ‘मृदुः अग्निः’ (instrumental: by mild fire)
पक्वम्cooked
पक्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपक्व (कृदन्त-प्रातिपदिक; √पच् (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
स्थापयेत्should place/keep
स्थापयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्था (धातु) (णिच् causative: स्थापय-)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
राजतेshines/is excellent
राजते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√राज् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
शुभेin an auspicious (place/time)
शुभे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (locative: in/at an auspicious [place/time])
सर्व-वात-विकारान्all vāta disorders
सर्व-वात-विकारान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + वात (प्रातिपदिक) + विकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘वातस्य विकाराः’ + ‘सर्व’ (all disorders of vāta)
तुindeed/and
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपातः (emphasis/contrast)
सर्व-धातु-अन्तर-आश्रयान्dependent on other bodily tissues (dhātus)
सर्व-धातु-अन्तर-आश्रयान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + धातु (प्रातिपदिक) + अन्तर (प्रातिपदिक) + आश्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; तत्पुरुष-समासः ‘धातूनाम् अन्तरम्’ (other tissues) + ‘आश्रय’ (dependent on); qualifying ‘विकारान्’

Lord Vishnu (in discourse to Garuda)

Dosha: Vata

Concept: Right procedure (saṃskāra) in preparation and preservation enhances efficacy; vāta-doṣa pacification across dhātus.

Vedantic Theme: Sattva-śuddhi through disciplined action; body as an instrument for dharma and sādhanā.

Application: Cook on mild heat, store in clean auspicious silver vessel; use for systemic vāta disorders affecting multiple tissues.

Primary Rasa: shanta

Type: household/vaidya-karmasthana

Related Themes: Garuda Purana 1.174 (Ayurveda/auṣadha-prakaraṇa context: sneha-pāka, dhātu-gata-vāta)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

Gentle heat implies controlled processing so the qualities of the ingredients are properly infused without scorching, supporting the intended vāta-pacifying effect.

It indicates disorders that have penetrated or are seated in different dhātus (body tissues), suggesting a deeper systemic vāta involvement.

It emphasizes careful method and hygienic storage; for health use, consult an Ayurvedic practitioner rather than self-medicating.