Shloka 13

Preparations of Medicated Ghee and Oils (Ghṛta–Taila Yoga); Brāhmī-ghṛta and Nārāyaṇa Taila

नारायणमिदं तैलं विष्णुनोक्तं रुगर्दनम् / पृथक्तैलं घृतं कुर्यात्समस्तैरौषधैः पृथक्

nārāyaṇamidaṃ tailaṃ viṣṇunoktaṃ rugardanam / pṛthaktailaṃ ghṛtaṃ kuryātsamastairauṣadhaiḥ pṛthak

هذا هو «زيت نارايَنا» (Nārāyaṇa Taila) الذي علّمه فيشنو (Viṣṇu)، ساحقُ الألم. ينبغي إعداد الزيت والسمن (ghee) على حدة—كلٌّ منهما يُصنع على حدة بمجموع الأدوية كاملًا.

नारायणम्(called) Nārāyaṇa
नारायणम्:
Visheshana (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (तैलस्य नाम/विशेषण)
इदम्this
इदम्:
Visheshana (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम-विशेषण
तैलम्oil
तैलम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतैल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
विष्णु-उक्तम्spoken by Viṣṇu
विष्णु-उक्तम्:
Visheshana (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + उक्त (वच्-धातु, क्त; कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्तान्त-विशेषण; तत्पुरुषः (विष्णुना उक्तम्)
रुग्-अर्दनम्destroyer of pain/disease
रुग्-अर्दनम्:
Visheshana (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootरुज्/रुग् (प्रातिपदिक: रोग/पीडा) + अर्दन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण; तत्पुरुषः (रुग्णां/रुजां अर्दनम्)
पृथक्separately
पृथक्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb: separately)
तैलम्oil
तैलम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतैल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
घृतम्ghee
घृतम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
कुर्यात्should make/prepare
कुर्यात्:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
समस्तैःwith all (together)
समस्तैः:
Karana (Instrument)
TypeAdjective
Rootसमस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषण
औषधैःwith medicines/herbs
औषधैः:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootऔषध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
पृथक्separately
पृथक्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb: separately)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Divine provenance of healing arts; remembrance of Nārāyaṇa sanctifies and strengthens therapeutic practice.

Vedantic Theme: Īśvara as antaryāmin sustaining the body; grace expressed through right knowledge (vidyā) and right means (upāya).

Application: Prepare Nārāyaṇa-tailam as taught; make medicated oil and medicated ghee separately, each processed with the full set of medicines (not mixed prematurely).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.174.12 (vāta-roga scope); Garuda Purana 1.174.14-16 (ingredient options; dosage forms)

N
Narayana
V
Vishnu

FAQs

It is a named medicated oil attributed to Viṣṇu’s instruction, described as “rugardana,” i.e., a strong pain- and disease-crushing remedy.

The verse explicitly instructs separate preparations, implying distinct processing/absorption properties for taila (oil) and ghṛta (ghee) even when using the same set of herbs.

It highlights formulation discipline: follow precise preparation steps (separate bases, same herbs) rather than mixing indiscriminately; consult an Ayurvedic practitioner for safe ratios and indications.