Treatment of Nāḍī-vraṇa, Bhagandara, Upadaṃśa, Fractures, Kuṣṭha/Śvitra, Āmlapitta, ENT–Eye Disorders, and Bleeding Conditions
धात्रीरसानाञ्च दृशः कोपं हरति पूरणात् / सक्षौद्रः सैन्धवो वापि शिग्रुदार्विरसाञ्जनम्
dhātrīrasānāñca dṛśaḥ kopaṃ harati pūraṇāt / sakṣaudraḥ saindhavo vāpi śigrudārvirasāñjanam
بملء العين بعصارة الدهاتري (الأمالكي) يزول تهيّج العين والتهابها. وكذلك فإن كُحلاً (añjana) مُعَدّاً بالعسل وملح الصخر، أو أَنْجَنَةً من عصارات الشيغرو والدارو، نافعٌ أيضاً.
Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)
Concept: Care of the body as a support for dharma; alleviation of suffering through appropriate remedies.
Vedantic Theme: Śarīra as an instrument (sādhana) for puruṣārthas; compassion expressed as practical instruction.
Application: Use āmalakī juice as eye-fill/instillation; alternatively prepare collyrium with honey + rock-salt, or añjana from śigru and dāru juices, as indicated.
Primary Rasa: shanta
Related Themes: Garuda Purana 1.171 (netra-roga cikitsā sequence; adjacent verses on eye remedies)
This verse presents añjana as a practical, medicinal application—prepared from specific herbs and salts—to pacify eye irritation and support ocular health.
It does not describe afterlife doctrine here; instead, it preserves applied dharma through health-care knowledge, implying that maintaining the body supports one’s duties and spiritual practice.
It points to traditional herbal eye-care (āmalakī juice, honey-salt preparations, herbal extracts); use only with qualified medical guidance due to safety concerns for ocular applications.